Traducción para "je le porte" a español
Ejemplos de traducción
Je n’en porte pas pendant le spectacle.
No los uso en la obra.
Pourquoi en avoir, si c’est pour ne pas les porter ?
¿Para qué los tengo si no los uso?
— Je porte toujours ton médaillon.
—Todavía uso tu colgante.
— J’en porte pour lire.
Uso gafas para leer.
Je n’en porte pas, chéri, il me répond.
Ya no uso, hijo, contesta él.
— Tu sais bien que je ne porte jamais de robe.
—Sabes que no uso vestidos.
Alors, je le porte toujours en mission.
Así que la uso en todas mis misiones.
Nombreux furent ceux à qui j’ai montré cette Porte, et qui l’utilisèrent.
Les enseñé la Puerta a muchos, y muchos hicieron uso de ella.
Ils ne sont pas très beaux mais très agréables à porter.
No son demasiado bonitos pero muy cómodos en el uso.
On a dit : Il en porte, ou il n’en porte pas ?
Dijimos, ¿las lleva o no las lleva?
— Au diable ce que je porte ou ce que tu portes !
—Da igual lo que lleve, o lo que lleves tú.
« Le médaillon que tu portes… tu le portes parce qu’il est à toi.
El medallón de oro que llevas – lo llevas por que es tuyo.
— Je l’ai si souvent porté, et maintenant voilà que c’est lui qui me porte.
—Yo lo llevé a él y ahora me lleva él a mí.
– Qu’est-ce qu’elle porte ? »
—¿Qué es lo que lleva?
Je porte des habits, non ? Je porte des souliers et des chaussettes.
Llevo ropa, ¿no? Llevo zapatos y calcetines, ¿no?
— Je la porte parce que… — Je me contrefous du pourquoi. Tu peux la porter si tu veux.
—Lo llevo porque… —Me da igual por qué lo llevas.
— Je la porte pour les autres.
—La llevo para los que no.
Les chaussures que tu portes, celles que je porte, ce sont les usines de ta tante qui les fabriquent.
Los zapatos que llevas tú y los que llevo yo son de las fábricas de tu tía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test