Traducción para "je l'ai trouvé était" a español
Ejemplos de traducción
– Alors vous l’avez trouvée ? – Oui, je l’ai trouvée.
—¿Así que la encontró, eh? —Sí, la encontré.
Noyce m'a trouvé, et moi, j'ai trouvé le sénateur.
Noyce me encontró a mí, y yo encontré al senador.
Je... — C’est moi qui l’ai trouvé. — Teena l’a trouvé et je l’ai replanté.
Yo… —Yo la encontré. —Teena la encontró, y yo lo replanté.
J’ai trouvé Eretria, ou plutôt elle m’a trouvé.
Encontré a Eretria, o ella me encontró a mí, supongo;
C’est un voisin qui l’a trouvé. — Trouvé Rick ?
Lo encontró un vecino. —¿Que encontró a Rick?
Il s’était trouvé en moi, et moi, je m’étais trouvée en lui, et j’étais en lui, il n’y avait plus d’espace entre nous.
Se encontró en mí y yo lo encontré en mí, y yo fui él y ya no hubo espacio entre los dos.
— Je n’en ai pas trouvé.
—No las encontré.
— Jusqu’à ce que je te trouve.
– Hasta que te encontré.
J'ai trouvé cela sur lui.
Encontré esto en uno de ellos.
« C’est ce que j’ai trouvé
–Fue lo que encontré
Nous n’avons pas trouvé.
A nosotros no nos lo parecía.
— Comment tu l’as trouvé ?
—¿Qué te pareció él?
— Oui, j’ai trouvé aussi.
- Sí, a mí también me lo pareció.
Moi, je l’ai trouvé nul.
A mí me pareció horrible.
– Je l’ai trouvé charmant.
—Me pareció amistoso.
Je l’ai trouvée prétentieuse.
A mí me pareció muy ostentosa.
Mais il n’avait pas l’impression de la trouver.
Pero le parecía que no lo encontraba.
— N’avez-vous pas trouvé cela étrange ?
–¿Eso no le pareció raro?
    — Je l'ai trouvée énervée.
—Me pareció nerviosa.
– Vous n’avez pas trouvé cela épatant ?
– ¿No te pareció maravilloso?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test