Traducción para "j'ai raccourci" a español
J'ai raccourci
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
yo acortaba
Chaque chose se trouva munie d’une deuxième ombre, qui alla en se raccourcissant à mesure que le soleil se hissait vers son zénith.
Todas las cosas echaron una segunda sombra, que se acortaba a medida que el sol subía hacia el cenit.
À un moment, sa mâchoire remua : fasciné, K regarda le filet de salive qui pendait entre ses lèvres flétries se raccourcir et s’allonger.
Una vez movió la mandíbula: fascinado, K observó cómo el hilillo de saliva se acortaba y se alargaba entre los labios entumecidos.
La foule s’impatientait en attendant le Jeddak, mais j’étais plus que ravi de ce retard comme cela allait raccourcir la durée de mon attente pour parvenir à l’invisibilité.
La multitud estaba cada vez más inquieta esperando al jeddak, pero yo estaba más que encantado por esta demora, ya que acortaba el tiempo que tenía que esperar antes de lograr la invisibilidad.
Il devait donc savoir que ce raccourci, menant à Bollingford, faisait un virage à droite à quelques centaines de mètres du pont au-dessus de la voie ferrée.
Así que sin duda conocía el atajo que acortaba el trayecto hasta Bollingford, y la pronunciada curva hacia la derecha que trazaba la carretera a aproximadamente un kilómetro del puente.
Un matin, monsieur An a senti sa chaîne se raccourcir quand les soldats l’ont sorti des rangs pour l’agenouiller dans la boue devant les regards fuyants, apeurés et vides de ses anciens collègues aux corps à peine couverts de haillons et de peau.
Una mañana, el señor An sintió que su cadena se acortaba cuando los soldados lo sacaron de la fila para arrodillarlo en el lodo ante las miradas huidizas, miedosas y vacías de sus antiguos colegas con los cuerpos apenas cubiertos por piel y harapos.
Il y avait bien un raccourci qui coupait à angle droit devant l’étang, mais il était très accidenté et, le jugeant peu commode pour Sôsuke qui n’avait pas l’habitude des lieux, Gidô avait choisi de passer par le sentier le plus large. Quand ils arrivèrent dans l’entrée, de nombreux socques de bois étaient déjà alignés sur le carré de terre battue.
Al fondo había un atajo que llevaba directo al estanque, pero Gido juzgó que, aunque por allí se acortaba, a Sōsuke le resultaría más difícil. Por eso optó por el camino principal. Había muchas getas alineadas en la entrada del templo principal. Sōsuke se cuidó mucho de no desordenarlas.
Chaque fois que Grguch tentait de conclure en donnant un puissant coup à l’aide de sa formidable hache, Bruenor se mettait hors de portée ou s’avançait trop près, ou trop loin, du même côté que l’arme brandie, contraignant Grguch à raccourcir son attaque et lui ôtant ainsi une grande partie de sa puissance.
Cada vez que Grguch intentaba asestar algún poderoso golpe con aquella magnífica hacha, Bruenor se ponía fuera de su alcance, o se acercaba demasiado, o se alejaba por el mismo lado que el arma retraída, lo que acortaba el golpe de Grguch y le quitaba gran parte de su potencia.
Je pressai le pas et raccourcis la distance.
Apreté el paso y acorté la distancia.
Il y a un pont près de la forteresse, un raccourci entre la cité et Troie.
Hay un puente cerca de la fortaleza que acorta el camino a Troya.
Elle permet de raccourcir le trajet jusqu’à Troie. Les voyageurs gagnent un bon jour de voyage.
Acorta el camino a Troya; a los mercaderes les reduce una jornada de viaje.
Je n’ose pas me regarder dans les glaces parce que c’est un péché, mais je raccourcis des jupes de toutes les couleurs !
¡No me atrevo a mirarme en los espejos porque es pecado, pero me acorto faldas de todos los colores!
— Est-ce que tu vas laisser Ulath raccourcir un peu Lychéas quand nous serons dans le palais ?
—¿Vas a permitir que Ulath acorte un poco la estatura de Lycheas cuando lleguemos a palacio?
Huck hâta le pas pour raccourcir la distance qui les séparait, sûr maintenant de ne pas être repéré.
Huck se apresuró y acortó la distancia, pues ahora ya no podrían verle.
Raccourcis le long plan sur Homer, Candy et Wally en promenade dans la prairie des pommeraies.
Acorta la toma prolongada de Homer, Candy y Wally paseando por el huerto.
Cette même petite fille qui a décrété que mon prénom anglais était moche et l’a raccourci en Fin. »
La misma niña que decidió que mi nombre inglés era feo, y lo acortó a Fin.
Il lui fut plus facile, ensuite, d’imprimer à cette dernière une torsion qui la fit friser et se raccourcir du même coup.
La siguiente alteración fue más sencilla y consistió en una torsión que le rizó el pelo y por tanto se lo acortó.
Quelque chose qui a modifié la vision que j’avais de mes propres facultés, raccourci, pour ainsi dire, l’horizon.
Una cosa que alteró la perspectiva que yo tenía de mis posibilidades, que me acortó, por así decirlo, el horizonte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test