Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Les nazis aiment les femmes instruites à peu près autant qu’ils aiment les Juifs instruits.
A los nazis les gustan las mujeres educadas casi tan poco como los judíos educados.
Mais c'était une écriture masculine, et même l'écriture d'un homme instruit.
Pero era la escritura de un hombre, y de uno muy educado, también.
Malgré tes péchés, tu as un cœur instruit.
A pesar de todos tus pecados, el tuyo es un corazón educado.
Je ne t’aurais pas pris pour un jeune noble instruit.
Nunca te hubiera considerado un joven noble educado.
Conan ne l’avait pas instruit dans l’art du combat en vain.
No en vano Conan había enseñado al muchacho el arte de la refriega.
— Ma sœur n’a encore jamais instruit d’homme.
—Mi hermana nunca antes le ha enseñado a un hombre —le dijo.
Un chercheur moderne l’aurait instruite selon les suppositions de notre temps ;
Un erudito moderno le hubiese enseñado utilizando las suposiciones de la erudición moderna.
J’ai instruit les hommes et montré aux gens à mettre en meules leur avoine ;
He entrenado a los hombres y le he enseñado a la gente a amontonar mejor la avena;
Moi, qui étais mieux entraîné que vous tous, je devais jouer la comédie pour qu’il ne devine pas qui m’avait instruit.
Estaba mejor preparado que todos vosotros juntos, pero no podía mostrarlo o Lemuel habría supuesto quién me había enseñado.
Acceptez les paroles de ces sages qui ont instruit notre peuple depuis l’aube de la mémoire des hommes.
Estoy de acuerdo con los sabios, que han enseñado a nuestro pueblo durante tanto tiempo como la memoria del hombre puede alcanzar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test