Traducción para "ils usent" a español
Ejemplos de traducción
ellos usan
et pour capter leur attention, ils usent de mille stratagèmes.
y, para captar la atención de esas personas, usan todo tipo de trucos.
Ils en usent des dizaines, rien que pour extraire un bout de métal.
Usan docenas de ellos solo para extraer un poco de metal.
Certains de ces types usent des femmes comme de préservatifs.
Algunos de esos tíos usan a las mujeres como si fuesen condones.
— Ces chaussures ne se fabriquent plus, et celles qui sont en circulation s'usent.
—Esas zapatillas ya no se fabrican y las que se usan suelen estar bastante desgastadas.
Les esprits réfléchis usent peu de cette locution: les heureux et les malheureux.
Los ánimos reflexivos usan muy poco esta alocución: los felices y los desgraciados.
Toutefois, les artistes détiennent par tradition certains privilèges et, même s’ils n’en usent pas ou en usent à rebours, ils conservent une aura romantique d’irrévérence qui confirme le client dans sa condition subalterne (provisoire) et sa supériorité particulière.
Pese a todo, los artistas practican por tradición algunos privilegios que hasta cuando no los usan o los usan al revés mantienen un aura romántica de irreverencia que confirma al cliente en su (provisional) condición subalterna y en su particular superioridad.
Nous savons trop comment les partis politiques, et en particulier le P.C., usent et abusent de ce procédé.
Sabemos demasiado cómo los partidos políticos, y en particular el P.C., usan y abusan de ese procedimiento.
Alors ils usent et abusent de la terre avec insouciance, et quand elle tremble ou souffle, ils s’en offusquent et montrent le poing à Dieu.
Así que usan y abusan de la Tierra con escasa consideración; pero cuando ella retiembla o sopla, se sienten ofendidos y alzan el puño contra Dios.
- Oui, mon fils, continua-t-il, et si judaïques que plusieurs juifs encore aujourd'hui usent quelquefois du Baptême de Jean.
—Sí, hijo mío, continuó él, y tan judaicas que bastantes judíos todavía hoy usan a veces el bautismo de Juan.
Voient-ils une pauvre fille, ils s’en amourachent, l’épousent, et usent leur existence à se débattre entre la misère et l’amour.
Cuando ven a una joven pobre se prendan de ella, la llevan al altar y consumen su existencia debatiéndose entre la miseria y el amor.
Ils tiennent des comptes et des archives complexes à l’aide de tissages de laines de couleur et de poids variés, et se montrent des mathématiciens accomplis qui usent de la base douze ;
Realizan complejos informes y llevan registros en tejidos con hilos de diferentes colores y pesos, y son expertos matemáticos, utilizando la base doce;
Les bernardines-bénédictines de cette obédience font maigre toute l’année, jeûnent le carême et beaucoup d’autres jours qui leur sont spéciaux, se relèvent dans leur premier sommeil depuis une heure du matin jusqu’à trois pour lire le bréviaire et chanter matines, couchent dans des draps de serge en toute saison et sur la paille, n’usent point de bains, n’allument jamais de feu, se donnent la discipline tous les vendredis, observent la règle du silence, ne se parlent qu’aux récréations, lesquelles sont très courtes, et portent des chemises de bure pendant six mois, du 14 septembre, qui est l’exaltation de la sainte-croix, jusqu’à Pâques.
Las religiosas de esta regla hacen vigilia todo el año, ayunan toda la Cuaresma y otros muchos días especiales, se levantan en el primer sueño, desde la una hasta las tres, para leer el breviario y cantar maitines, se acuestan entre sábanas de sarga en todas las estaciones, y sobre paja, no toman baños ni encienden jamás el fuego, se disciplinan todos los viernes, observan la regla del silencio, no se hablan más que en las horas de recreo, que son muy cortas, y llevan camisas de buriel seis meses, desde el 14 de septiembre, que es la exaltación de la Santa Cruz, hasta la Pascua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test