Traducción para "ils témoignent" a español
Ejemplos de traducción
Vos actes en témoignent.
Los actos lo atestiguan.
Nos livres d’histoire en témoignent.
Nuestros libros de historia así lo atestiguan.
Les dernières nouvelles parvenues des prisonniers enfermés dans les caves de la forteresse en témoignent.
Los últimos mensajes de los encerrados en las mazmorras de la fortaleza así lo atestiguan.
Vous l'aviez annoncé, vos amis cinéphiles en témoignent, ce point ne semble pas contestable.
Lo habían anunciado ustedes, sus amigos cinéfilos lo atestiguan, este punto no parece discutible.
Les livres assemblés dans cette admirable Astaracienne témoignent de l'incertitude des hommes à ce sujet.
Los libros reunidos en esta admirable Astaraciana atestiguan la incertidumbre de los hombres respecto a este punto.
on peut aujourd'hui, tous mes contacts sur le réseau en témoignent, la considérer comme pratiquement éteinte. DANIEL1,5
En la actualidad, como atestiguan todos mis contactos en la red, podemos considerarla prácticamente extinta. Daniel1,5
Deux rôles de figuration statique, sans doute à cause de ce manque de grâce dont témoignent les photos.
En los dos papeles represento a figuras estáticas, debido probablemente a esa falta de gracia que atestiguan las fotos.
En témoignent : les poilus français et allemands main dans la main, à l’Arc de triomphe, pour ranimer la flamme du soldat inconnu ;
Así lo atestiguan los poilus franceses y alemanes reavivando juntos bajo el Arco de Triunfo la llama del soldado desconocido;
Quelques pages de mon second cahier en témoignent, pages assez savoureuses, tranchant sur mes sempiternelles oraisons, qui racontent une visite à la librairie la Procure.
Lo atestiguan algunas páginas de mi segundo cuaderno, páginas bastante enjundiosas, que dirimen la cuestión de mis sempiternas oraciones y cuentan una visita a la librería La Procure.
Les graphiques placardés au mur en témoignent, classification des délits, répartition géographique, courbes de la criminalité nationale, pourcentages, ce sont les feuilles de la température sociale.
Los gráficos clavados en la pared lo atestiguan: clasificación de los delitos, distribución geográfica, curvas de la criminalidad nacional, porcentajes. Son las hojas de la temperatura social.
Il me faudrait me rendre dans mon village natal et faire venir des gens à la mairie pour qu’ils témoignent du jour de ma naissance et de la fête de ma circoncision.
Tendría que viajar hasta mi pueblo natal y llevar al Ayuntamiento testigos que pudieran testificar el día de mi nacimiento o mi fiesta de circuncisión.
J’ai vu comment tu traites les femmes qui ont le malheur de s’attacher à toi. Dès qu’elles te témoignent un peu d’affection, tu prends tes jambes à ton cou. — Tu vas la mettre en garde ? — Non.
He sido testigo de lo que les pasa a las mujeres que se preocupan por ti. Nada enfría más deprisa tu deseo que el cariño. —¿Vas a decirle algo?
Ça et là, installés par les services d'urbanisme de la ville, des repères flanqués de dates manuscrites témoignent de l'implacable progrès de ces fissures.
Aquí y allá, colocados por los servicios de urbanismo de la ciudad, unos testigos flanqueados de fechas manuscritas dan fe de la implacable progresión de las fisuras.
Parmi lesquels plusieurs des hommes de Jironal qui avaient assisté à la bagarre dans la cour, et… et à ces étranges flammes bleues qui l’ont tué, afin qu’ils expliquent et témoignent.
Incluimos a algunos de los hombres de de Jironal que habían sido testigos de la pelea en el patio, y... y de ese milagroso fuego azul que acabó con su vida, para dar explicaciones y testimonio.
Mais… il y a des endroits au plus profond des grands temples, où seuls peuvent se rendre les plus saints. Des lieux qui témoignent d’anciens rites et cérémonies.
hay lugares en los grandes templos, lugares profundos en los que sólo los más santos pueden entrar, que son testigos de rituales y observancias antiguos.
Les carottages du Groenland témoignent d’écarts de température de l’ordre de quinze degrés en dix ans, bouleversant totalement le régime de précipitations et l’environnement.
Los testigos de hielo de Groenlandia muestran que las temperaturas cambiaron allí hasta 8 1>C en diez años, lo que modificó drásticamente el régimen de lluvias y el crecimiento de las plantas.
La seule chose dont on se souvient, les yeux, la bouche, le derrière ou les trois à la fois mais se souvenir de ce qu’elle portait, ça… C’est le handicap avec les hommes qui témoignent, les femmes sont plus précises.
Lo único que se recuerda son los ojos, la boca, el culo o las tres cosas a la vez, pero cómo iba vestida… Es el problema con los testigos masculinos, las mujeres son más precisas.
seuls témoignent les grands sapins, inabordables et proches, en eux-mêmes et pour eux seuls chuchotants, sourds à tout ce qui n’est pas leur deuil : le père entre ses dents appelle sur eux le feu de Dieu, il rentre.
los únicos testigos son los grandes pinos, inabordables y cercanos, que en sí y sólo para sí susurran, sordos para todo aquello que no sea su duelo: el padre, entre dientes, invoca sobre ellos el fuego de Dios, vuelve a casa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test