Traducción para "ils se garent" a español
Ejemplos de traducción
Ils se garent bien plus loin dans la rue.
Estacionan más abajo en la calle.
Certaines voitures se garent près d’ici, quelqu’un descend, marche, et je me précipite à la fenêtre pour regarder si c’est lui.
Algunos autos estacionan cerca de aquí, alguien baja, se aleja, y corro a la ventana para mirar si es él.
Quand Mark et Avery se garent le long du trottoir, Tessie bondit de la maison et se plante au bord de la pelouse, aboyant.
Mark y Avery estacionan en el bordillo y Tessie se acerca brincando y se detiene en el borde de la hierba, ladrando.
Puis elles garent la camionnette et pénètrent dans l’immeuble en ruine, grimpant trois étages de marches branlantes jusqu’au quartier général d’Ismael.
Luego, estacionan la furgoneta y penetran en el ruinoso edificio, ascendiendo tres pisos de destartaladas escaleras hasta el cuartel general de Ismael.
Ils se garent devant la boutique, m’observent à l’aide de jumelles, cherchant à lire sur mes lèvres. Je me demande si elle a une imagination fertile ou si le F.B.I.
Estacionan frente a mi puerta. Me observan con prismáticos. Intentan leer mis labios. Me pregunto si todo eso son imaginaciones suyas, o si realmente la vigilan los federales.
d’autres voitures se garent à côté d’elle, les gens descendent, entrent dans les magasins, ressortent, les voitures font marche arrière et repartent, d’autres voitures arrivent.
Otros coches se estacionan al lado de su auto, la gente baja, entra a las tiendas, vuelve a salir, los autos se echan de reversa y vuelven a irse, otros llegan.
Au bout d’une heure, elle finit par s’y retrouver. Ils se garent à deux rues de l’établissement de bains La Mutualiste. « Des fois qu’on nous suivrait », dit la Fleur tchétchène avant d’ajouter : « J’y vais d’abord seule. » Elías Contrarios attend dans la voiture.
Después de una hora logran salir. Se estacionan a dos cuadras de La Mutualista. «Por si traemos cola», dice Azucena. «Voy a entrar primero», vuelve a decir Chechenia. Elías Contreras queda esperando en el carro.
Ils se garent sur la vieille place de l’université.
Aparcan en la plaza de la vieja universidad.
Par exemple, où garent-ils leurs voitures ? 
Para empezar, ¿dónde aparcan los coches?».
C’est là qu’ils garent leurs voitures, comme vous savez.
Aquí es, como sabes, donde aparcan los coches.
— Vous laissez la voiture là, avec les clés, et ils la garent ?
–¿Es de esos en los que usted deja el coche con las llaves puestas, y lo aparcan ellos mismos? –Sí.
ils se garent devant chez vous seulement pour vous espionner ou vous intimider.
sólo aparcan junto a tu puerta para espiarte o intimidarte.
Quelques personnes se garent en hâte, en double file, devant une église.
Algunas personas aparcan apresuradas en segunda fila delante de una iglesia.
— Les cochs se garent à vingt mètres derrière nous, remarqua Retancourt. Futés.
—Los puercos aparcan veinte metros más atrás —observó Retancourt—.
Ils se garent dans l’allée de la gigantesque villa blanche de Lydia Webster.
Aparcan en el sendero de entrada de la enorme casa blanca de Lydia Webster.
Ils se garent à bonne distance des autres, leurs véhicules baignant apparemment dans une sorte d'obscurité plus marquée.
Aparcan alejados de los otros y sus coches parecen inmersos en una oscuridad más intensa.
Au bout d’un moment, plusieurs bus se garent près de la place. Tout le monde se regarde.
Al cabo de un rato, varios autobuses aparcan cerca de la plaza. Todos se miran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test