Ejemplos de traducción
Littell rechargea et fit feu, rechargea et fit feu, rechargea et fit feu.
Littell volvió a cargar y disparó, cargó y disparó, cargó y disparó.
« C’était un coup de feu ?
—¿Eso ha sido un disparo?
« Qu'était-ce que ces coups de feu ?
—Y ¿qué eran esos disparos?
— Du ou des coups de feu ?
—¿Del o de los disparos?
Étaient-ce des coups de feu ?
¿Habían sido disparos?
Mais il n’y avait pas de coups de feu.
Pero no había disparos.
Il n’y eut pas de second coup de feu ;
No hubo otro disparo;
Qu’est-ce que c’était que ces coups de feu ?
¿A qué venían esos disparos?
— Et le coup de feu ?
—¿Y qué pasa con el disparo?
Le feu pour le feu !
¡Fuego para el fuego!
Du feu pour combattre le feu.
Al fuego con el fuego.
Tous les feux le feu
TODOS LOS FUEGOS EL FUEGO
C’est le feu, voyez-vous, c’est le feu.
—Es el fuego, ¿lo ve?, es el fuego.
— Le feu, m’dames, le feu !
—¡Fuego, señora, fuego!
Votre feu trouvera notre feu !
¡Responderemos a vuestro fuego con fuego!
Le feu, une pluie de feu.
Fuego, lluvia de fuego.