Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Dans ce monde, ma vie est aussi hasardeuse que la tienne.
Aquí la vida es tan peligrosa para mí como para ti.
Jusqu’à présent, j’ai voulu explorer des voies moins hasardeuses.
Hasta el momento, he querido explorar caminos menos peligrosos.
Bien que ce soit déplaisant et hasardeux, que je sois réduite en cendres, il n’y a pas d’autre choix.
Desagradable y peligroso, pero, así me abrase, no tenemos otra puñetera opción.
Mais avant de nous lancer sur cette route hasardeuse, je dois vous dire quelque chose.
Mas antes de emprender ese peligroso camino, déjenme decirles algo.
C’est terriblement dangereux bien sûr, mais moins hasardeux que les gros obusiers.
Desde luego, son terriblemente peligrosos, pero menos que los grandes obuses.
Pas du tout la même chose. Il était déjà hasardeux, c'est vrai, de rouler sur les routes de Galilée.
En absoluto. Circular por las carreteras de Galilea era peligroso, en efecto.
Comme je suis en route pour une mission hasardeuse, c’est un grand réconfort pour moi. Et ne vous inquiétez pas.
Como estoy a punto de salir para una misión peligrosa, me resulta un gran consuelo. No se preocupe.
Avec ce poids ballottant sur la poitrine, le rétablissement sur la saillie devenait hasardeux.
Con aquel peso balanceándose en su pecho, el regreso hasta el borde resultaba muy peligroso.
Le jardin public l’abritait des regards, mais la nuit rendait la marche un peu hasardeuse.
El parque era una cobertura buena pero peligrosa en una noche nublada.
Même le choix de l’accompagnement musical lui semblait hasardeux.
Hasta la música de acompañamiento le parecía arriesgada.
pour l’ensemble du peuple juif, c’est une entreprise hasardeuse ;
para el conjunto del pueblo judío es una empresa arriesgada;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test