Traducción para "futurisme" a español
Futurisme
Ejemplos de traducción
Aujourd’hui, au temps du futurisme
Hoy, en tiempo del futurismo..
Pendant un moment nous parlâmes de peinture – du cubisme, du futurisme, de l’expressionnisme.
Hablamos durante un rato de pintura…, cubismo, futurismo, expresionismo.
Dans une certaine mesure, cette œuvre est une anticipation du futurisme italien. 650.
En cierto modo, esta obra se anticipa al futurismo italiano. 650.
Le futurisme était antérieur à la révolution d’Octobre et dans ce domaine Trotski reconnaissait ses lacunes.
El futurismo era una tendencia anterior a la revolución, y Trotsky reconoció que tenía que informarse mejor sobre el asunto.
Des équipes de behavioristes se réunissaient dans les égouts et inventaient un type de futurisme fondé sur les processus de classement.
Equipos de conductistas organizados en las cloacas, de acuerdo con una nueva marca de futurismo basada en procedimientos nuevos.
La première fois qu’il avait entendu parler de Marinetti, dit-il, il avait mal compris et avait pensé que le futurisme avait quelque chose à voir avec les marionnettes.
La primera vez que oyó hablar de Marinetti, le dijo, no supo interpretarlo y pensó que el futurismo era algo relacionado con los muñecos.
En flânant dans les jardins de L’Auberge Verticale, on était supposé apercevoir Miguel Santamayor, cuisinier d’intuition qui opérait une «#8201;synthèse hors normes de la tradition et du futurisme » ;
Paseando por los jardines de L'Auberge Verticale supuestamente divisabas a Miguel Santamayor, cocinero de intuición que efectuaba una «síntesis ajena a las normas de la tradición y el futurismo»;
Il absorba aussi certains aspects du Futurisme italien comme la dynamique, les procédés de composition énergiques, convenant si bien à la traduction des effets les plus spectaculaires de la modernité – éclairage électrique, transport en commun, et le phénomène naissant des foules urbaines.
También absorbió parte de la dinámica del futurismo italiano, dispositivos de composición tan cargados de energía que se adaptaban a la perfección para la transmisión de los efectos más espectaculares de la modernidad: la iluminación eléctrica, los transportes públicos y el surgimiento de las multitudes urbanas.
(Lénine avait un point de vue différent : après avoir parcouru quelques-uns des poèmes de Maïakovski, il avait décrété que les publier reviendrait à jeter l’argent par la fenêtre[1051].) Le poète fit parvenir quelques exemplaires de ses œuvres à Trotski, qui les lut consciencieusement et lui demanda une définition du futurisme.
(Lenin tenía una opinión diferente: después de leer por encima algunos de sus poemas, había decidido que publicarlo era malgastar el dinero.)[12] Maiakovski le proporcionó copias de escritos futuristas y Trotsky los leyó debidamente y le pidió una definición del futurismo.
Sampaio écoutait la gringa en silence, la regardant, lui donnant raison dans le tréfonds de sa pensée : ces précautions et ces témoins n’étaient que stupidité sans nom, finalement on donne ce qui est à soi, à qui l’on veut et quand on en a envie… Et comme ce serait bon si la gringa, toute pleine de verbiage et de futurismes, se décidait à lui donner un petit rien pour mettre en pratique ses thèses, son mépris de ces conventions, de ces bagatelles… Mais rien à faire !
Don Sampaio escuchaba en silencio a la gringa, observándola, dándole la razón en lo más recóndito de su pensamiento: todas esas precauciones, esos testigos, eran una gran tontería, ya que finalmente quien da lo que es suyo se lo da a quien quiere y cuando mejor le parece... ¡Y qué bueno sería si la gringa, con tanta chachara y tanto futurismo, resolviese darle a él algo para poner en práctica sus teorías, su desprecio por los convencionalismos, por esas chiquillerías...! ¡Pero nada!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test