Traducción para "frottis" a español
Ejemplos de traducción
frotis
— Il va me falloir un frottis vaginal.
—Necesitare hacer un frotis vaginal.
Le frottis pour recherche de spermatozoïdes s’est révélé positif.
El frotis en busca de espermatozoides dio positivo.
Le docteur lui avait dit que, pour établir son diagnostic, il avait besoin d’un frottis vaginal.
El médico le dijo que para llegar a un diagnóstico tendría que hacerle un frotis vaginal.
Il nous faut un frottis vaginal, un peignage de la toison pubienne et une analyse de sang.
Necesitamos efectuar un frotis vaginal, un peinado de vello púbico y una analítica.
«Vous deviez prendre rendez-vous pour un frottis il y a un mois… dit le gynecologue d'une voix lasse.
—Tenía que haber pedido cita para un frotis hace un mes… -dijo el ginecólogo con voz cansada-.
Le plastique. Cela valait le frottis buccal d’un kit de test ADN. Reacher se releva.
El plástico. Tan bueno como un frotis bucal de un kit de pruebas de ADN. Reacher se levantó y se adentró en la cámara.
Pour l’instant, ils ont juste fait un frottis vaginal, qu’ils ont examiné au microscope pour voir si le sperme était vivant.
Por ahora, sólo han extraído un frotis vaginal y lo han examinado al microscopio para ver si el esperma estaba vivo o muerto.
Sang, urine, cheveux, dépôts sous les ongles, salive, frottis vaginal et anal… » Maman ouvre des grands yeux. Elle respire fort.
Sangre, orina, pelo, uñas, frotis orales, muestras vaginales y anales… Mamá se queda mirando al doctor. Luego suelta el aire.
Une formalité professionnelle est de rigueur quand nous sommes là avec l’une ou l’autre de nos petites amies, sur fond de graphiques de poids et de taille, de tables de nutrition, d’appareils de mesure, de lamelles de frottis et d’affiches qui disent des choses comme « Vous Souffrez d’Endométriose ?
Prevalece allí una formalidad profesional mientras estamos junto a cualquiera de nuestras amigas, contra el telón de fondo de las gráficas de peso y de estatura, las escalas de nutrición, los consejos para realizar los escáners y los frotis, y los carteles diciendo cosas como: ¿TIENE ENDOMETRIOSIS?
les MUDS montrant que Carolyn a été appelée de ma maison une heure et demie avant le meurtre ; le frottis vaginal révélant la présence dans le sexe de Carolyn de sperme du même groupe sanguin que moi, spermatozoïdes contrariés dans leur migration aveugle et pressée par un produit contraceptif dont l’utilisation suppose un rapport sexuel consensuel ; et, finalement, les fibres du tapis de marque Zorak V, couleur malt, découvertes sur les vêtements de Carolyn, sur son corps, un peu partout dans le salon, et qui correspondent aux échantillons prélevés à mon domicile.
los informes de la compañía telefónica en los que aparece una llamada hecha desde mi casa a la de Carolyn unas dos horas y media antes de que se cometiera el asesinato; el frotis vaginal, que revela la presencia de espermatozoides de mi tipo sanguíneo en los órganos genitales de Carolyn, abortados en su ciega migración por un compuesto anticonceptivo cuya presencia implica la realización del acto sexual de forma voluntaria, y, por fin, las fibras de Zorak V de color malta encontradas en los vestidos de Carolyn, sobre el cadáver y esparcidas por todo el salón, que coinciden con las muestras tomadas de la moqueta de mi casa.
Mais je sais encore que dans la casemate de Breendonk une odeur immonde de savon noir vint frapper mes narines, que cette odeur, dans une circonvolution perdue de mon cerveau, s’associa à un mot que j’ai toujours détesté et que mon père employait avec prédilection, “la brosse de chiendent”, qu’un frottis noir se mit à trembloter devant mes yeux et que je fus contraint d’appuyer mon front contre la paroi granuleuse, parsemée de taches bleuâtres, d’où je crus voir perler des gouttes de sueur froide.
Pero todavía sé que allí, en la casamata de Breendonk, me subió a la nariz un asqueroso olor a jabón verde, que ese olor, en algún lugar demente de mi cabeza, se relacionaba con la palabra Würzelbürste (cepillo de fregar) que siempre me ha repugnado y que mi padre utilizaba con predilección, que unas estriaciones negras comenzaron a temblar ante mis ojos y que me vi obligado a apoyarme con la frente en el muro inyectado de manchas azuladas, grisáceo y, según me pareció, cubierto de frías gotas de sudor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test