Traducción para "fermes laitières" a español
Fermes laitières
Ejemplos de traducción
C’est un centre de désintoxication ou une ferme laitière ?
¿Es un centro de rehabilitación o una granja lechera?
Jack Bohlen comprit qu’un appareil de réfrigération était tombé en panne dans une ferme laitière, et que c’était urgent ;
En alguna granja lechera se había averiado un equipo de refrigeración, comprendió Jack Bohlen, y era urgente;
— C’est le chat, de la ferme laitière un peu plus loin sur la route, expliqua Hanema, mais les enfants lui donnent à manger quelquefois.
—Es la gata de la granja lechera que está camino abajo —explicó Hanema—, pero a veces las niñas le dan comida.
- D’accord, dis-je dans un souffle, tout tremblant d’excitation. J’aperçois la ferme à quelque distance. D’après la puanteur, je devine que c’est essentiellement une ferme laitière.
—Está bien —respondí, temblando de emoción. Vi la granja ante nosotros y, por el olor que emanaba, deduje que se trataba de una granja lechera.
Dans un premier temps nous nous rendrons dans le Wisconsin, où des Amis de Faithwell se sont installés et dont ils nous ont dit grand bien dans leurs lettres. Il y a de l’avenir pour les fermes laitières là-bas.
De momento nos dirigimos a Wisconsin, del que hablan bien amigos de Faithwell que han escrito desde allí, y hay perspectivas de una granja lechera.
Le cousin Marek avait une ferme laitière dans le piémont des Carpates, dans une région qui appartenait à la Pologne entre les deux guerres et avait ainsi échappé à la brutale collectivisation stalinienne des exploitations d’Ukraine.
El primo Marek tenía una granja lechera en las estribaciones de los Cárpatos, en una zona que había pertenecido a Polonia durante las guerras y que, por ello, había logrado esquivar la salvaje colectivización de los propietarios de granjas de Ucrania.
Bill Graham y a grandi dans une ferme laitière, remplacée maintenant par une grande surface, et Jim Bakker a fait ses débuts dans une église locale, pour finir au tribunal provincial.
Billy Graham creció en una granja lechera donde ahora se levanta un centro comercial, y Jim Bakker inició su meteórica carrera en una iglesia local y acabó la misma ante un tribunal federal.
Pendant qu’Alexandra et elle rapetassaient, cousaient et confectionnaient des courtepointes, elle ne cessait de rapporter les histoires qu’elle avait lues dans un journal suédois destiné aux familles, sans omettre un détail de leurs intrigues compliquées, ou encore de narrer l’existence que, jeune fille encore, elle avait menée dans une ferme laitière du Gottland.
Mientras Alexandra y ella recortaban retales y los cosían y hacían colchas, hablaba sin cesar sobre historias que leía en un periódico familiar sueco, contando los argumentos con gran detalle; o sobre su vida en una granja lechera de Gottland cuando era niña.
D’abord il y aura les fruits, dit Noel d’une voix blanche, et puis ce sera le blé, et ensuite le reste, et la ferme laitière, et la propriété de Rockland, et Nautauga Falls, et la mine de gypse est un échec notoire, et peut-être le titane s’épuisera-t-il… ou bien les mineurs se mettront-ils en grève… oui, c’est sûr, ils se mettront en grève… quand ils apprendront… quand… quand ils apprendront… quand ils apprendront notre humiliation.
—Lo primero que perderemos será la fruta —dijo Noel en un tono sin inflexiones—. Después el trigo y demás cereales, después la granja lechera, la finca de Rockland, la de Nautauga Falls, la calera ya es un fracaso evidente, y el titanio que puede agotarse…, o los mineros declararse en huelga…, cuando se enteren…, cuando…, cuando se enteren de nuestra humillación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test