Ejemplos de traducción
— Vous ne vouliez pas faire vos devoirs ?
—¿No ibais a hacer los deberes?
C’est l’heure de faire tes devoirs. »
Es hora de hacer los deberes.
Ou alors, va faire tes devoirs.
O ve a hacer los deberes.
Et toi, Hillel, qu’attends-tu pour faire tes devoirs ?
Y tú, Hillel, a hacer los deberes.
Quant à Harry, il avait eu l’impression de « faire ses devoirs ».
Para Harry fue como «hacer los deberes».
Veux-tu que je t’aide à faire tes devoirs ?
¿Necesitas que te ayude a hacer tus deberes?
— Va faire tes devoirs, Lucile…
—Vete a hacer tus deberes, Lucile…
De ne pas faire ou de mal faire mes devoirs.
De no hacer los deberes. De hacerlos mal.