Traducción para "faire conduire" a español
Ejemplos de traducción
Il s’assurera qu’elle est encore en état de rouler ou il la remorquera chez lui. Tu crois que tu pourras te faire conduire au bar ? — J’en suis sûre.
“Él revisará tu auto, se asegurará que lo puedes manejar, o se lo llevará a su taller. Crees que puedas conseguir quien te lleve al trabajo?”.
Mon père préférait marcher plutôt que conduire ou se faire conduire.
Padre prefería andar a conducir, o a pedir que lo llevasen.
Le Calamar attendit que Rovignon soit parti pour se faire conduire au commissariat central.
Calamar esperó a que Rovignon hubiera desaparecido para hacerse conducir a la Alta Comisaría.
Je vais vous faire conduire à Buôn Me Thuôt, où l’avion d’une plantation vous ramènera à Bangkok.
A usted le haré conducir a Ban Me Thuot, donde el avión de una plantación le trasladará a Bangkok.
Mme Catroux le reconduisit à la porte et, en bas, il prit un autre taxi pour se faire conduire rue Vaneau.
Mme. Catroux le acompañó hasta la puerta, y, una vez en la calle, cogió otro taxi y se hizo conducir a la calle Vaneau.
Le lendemain, désireux de retourner sur l’île et de reprendre l’exploration d’un littoral à l’autre, je demandai au lieutenant de m’y faire conduire.
Al segundo día, deseoso de volver a la isla y continuar la exploración de un litoral a otro, supliqué al lugarteniente que me hiciera conducir allí.
C’était facile de se faire conduire en taxi à la gare du Nord et de sauter dans le premier train venu avant que son signalement fût donné aux gares et aux aérodromes.
Era fácil hacerse conducir en taxi a la estación del Norte y saltar al primer tren antes de que dieran sus señas a las estaciones y a los aeródromos.
Il attendit que vînt le soir pour se faire conduire dans l’impasse silencieuse, près de la gare, où depuis longtemps n’arrivait plus qu’une fois par jour le train d’Hai Phòng.
Esperó que llegase la noche para hacerse conducir al silencioso callejón, cerca de la estación, a la que desde hacía mucho tiempo no llegaba más que una vez por semana el tren de Haifong.
DJ les regarde, boit une gorgée de café et songe à ce qu’il va faire : conduire Kent et James en hauteur, là où la végétation est rare, et les laisser se séparer entre les grosses formations rocheuses.
DJ los observa, bebe un trago de café y piensa en cómo conducirá a Kent y James por las áridas montañas y dejará que se separen entre las grandes formaciones rocosas.
Nous essayâmes encore quelques recherches, toujours infructueuses, et Delphine prétendit que Balzac avait imaginé cette ressource de Quinola pour se faire conduire en voiture à Auteuil, où il avait affaire, et se procurer d’agréables compagnons de route.
Intentamos aún otras pesquisas, siempre infructuosas, y Delphine pretendió que Balzac había imaginado aquella treta de Quinola para hacerse conducir en coche a Auteuil, donde tenía un asunto, y para proporcionarse agradables compañeros de viaje.
Permettre qu’un Bédouin tue un capitaine et l’un de nos guides, dépouille et dénude deux soldats avant de se faire conduire à travers le désert par un lieutenant ! Vous êtes complètement discrédité, ainsi que les forces armées, et moi par la même occasion, en tant qu’autorité suprême de la province. Le lieutenant Rahman approuva sans mot dire ;
El haber permitido que un beduino mate a un capitán y a uno de nuestros guías, desnude a dos soldados y se haga conducir por un teniente a través del desierto, constituye un descrédito para ustedes, como fuerzas armadas, y para mí, como máxima autoridad de la Provincia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test