Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Mais d’autres facteurs pourraient aussi être à l’œuvre. — D’autres facteurs ?
O también podría haber otros factores involucrados. —¿Otros factores?
Un facteur temps entre en jeu ici, ainsi qu’un facteur force.
Aquí entra en juego el factor tiempo y el factor fuerza.
Il y a un facteur de risque, mais il est acceptable.
Hay un elemento de riesgo en todo esto, pero es aceptable.
Car il y a bien des facteurs dans l’architecture grecque.
Existen muchos elementos en la arquitectura griega.
Le facteur surprise jouait toutefois encore en notre faveur.
Pero seguíamos teniendo la baza del elemento sorpresa.
— La combinaison de plusieurs facteurs, nous expliqua Snyder.
Snyder nos explicó que se trataba de una combinación de elementos.
De quelle collision de facteurs avait pu nous naître cette étincelle ?
¿Cuáles eran los elementos que entraban en colisión para producir la chispa en nosotros?
Aux yeux de David, cette non-participation constituait un facteur important.
Esa falta de participación era el elemento importante para David.
Ce n’était qu’un facteur parmi tant d’autres des tensions entre le père et le fils.
Era un elemento más en la tensión existente entre padre e hijo.
Le statut volatil du yen était déterminé par des facteurs extrêmement complexes.
Los elementos determinantes de la situación siempre cambiante del yen eran muy complejos.
Les Loups étaient la pièce manquante du puzzle, le facteur responsable de ces extinctions.
Los lobos eran el elemento que faltaba en ese rompecabezas, la entidad responsable de las extinciones.
Les mondes changeaient, mais un facteur restait constant.
Los mundos cambiaban, pero un hecho permanecía constante.
Ce n'était pas pour unir le reste du groupe : en réalité, c'était un facteur de division.
No era para unificar al resto del grupo; de hecho, eso lo dividía.
Pourquoi n’avais-je pas commencé par là, au lieu de me soucier du facteur ?
¿Por qué no había hecho eso lo primero y había esperado a la mañana para encargarme del correo?
Les circonstances avaient ajouté deux facteurs de stress l'un sur l'autre.
Las circunstancias habían hecho que se juntaran dos desencadenantes traumáticos.
Je n’avais jamais beaucoup réfléchi au fait que mon père était facteur.
En ningún momento me había parado a pensar en el hecho de que mi padre fuese cartero.
Et je prendrai certainement en compte le facteur de la gémellité.
Y tenga por seguro que observaré con detenimiento la relevancia de su condición de gemela.
Il devait dresser un tableau plus détaillé des facteurs de correspondance, mais cela ne prendrait guère de temps.
Aún tenía que trazar una tabla más detallada con las condiciones previas correspondientes, pero no le llevaría mucho tiempo.
C’était une expérience à grande échelle dont tous les facteurs pouvaient être contrôlés.
Fue uno de los experimentos a gran escala que sólo pudo tener lugar en las cuevas y bajo tales condiciones controladas.
Et je ne parle pas des variations dues aux maladies, à la saleté, aux onguents, à la diversité des eaux et à une dizaine d’autres facteurs encore.
sin mencionar las variaciones causadas por las enfermedades, la suciedad, los ungüentos, las aguas y una docena de otras condiciones.
Derrière toutes les menaces qui pèsent sur le monde d’aujourd’hui, beaucoup voient dans l’essor de la technique un facteur déterminant.
Teniendo en cuenta las grandes amenazas a que se enfrenta hoy en día el medio ambiente, muchos consideran el progreso técnico como un peligroso desvío de las condiciones de la naturaleza.
La cause, mais pas le facteur moralement responsable.
La causa, pero no el agente moralmente responsable.
À ses yeux, moi ou n’importe quel autre être humain constituions un facteur très irritant.
A sus ojos, yo, junto a cada uno de los demás seres humanos, representábamos un agente inmensamente irritante.
D’abord elle me prit pour le facteur qui apporte les mandats et sans arrêt elle me donnait les noms les plus divers.
Al principio me tomó por un agente postal que le traía dinero y luego me llamó con diferentes nombres.
Si encore ç’avait été un plombier, un menuisier ou le facteur ! Les assureurs lui faisaient voir rouge, avec les agents immobiliers ils étaient l’incarnation du bluff et de la nullité.
Si al menos hubiera sido por un carpintero, por un fontanero o por el cartero… Los agentes de seguros le sacaban de quicio y le parecían, junto con los agentes inmobiliarios, la viva imagen de la nulidad y el efectismo hueco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test