Traducción para "excédentaires" a español
Ejemplos de traducción
L’Espagne aussi présentait un budget excédentaire et une dette modeste.
España también tenía superávit presupuestario y una deuda baja.
Quant à l’Irlande, elle affichait à la veille de la crise un budget excédentaire et un faible niveau d’endettement ;
Pero justo antes de la crisis, Irlanda tenía superávit presupuestario y una deuda baja;
La clé de ce virage a été le passage de la balance commerciale d’une position déficitaire à une position excédentaire – c’est-à-dire que l’Allemagne est passée d’une situation où elle achetait plus qu’elle ne vendait à l’étranger, à la situation inverse.
La clave de ese proceso fue un cambio por parte de Alemania, que pasó del déficit al superávit comercial; esto es, pasó de comprar en el extranjero más de lo que vendía a la situación inversa.
Le seul maire de l’histoire récente de Carthage qui eût quitté son poste – après huit ans d’exercice, dans les années 1990 – en laissant un budget largement excédentaire au lieu d’un déficit abyssal.
El único alcalde de Carthage que en las últimas décadas había dejado el cargo, después de ocho años de mandato —en los noventa—, con un considerable superávit en las arcas municipales en lugar de un déficit descomunal.
Alors même qu’ils poussent ces pays à appliquer des politiques restrictives brutales, les pays excédentaires ont lancé leurs propres programmes d’austérité, minant ainsi tout espoir de voir croître les exportations des premiers.
Mientras los países con déficit se ven forzados a adoptar medidas de austeridad salvajes, los países con superávit se han metido por su cuenta en programas de austeridad, lo cual socava las esperanzas de un crecimiento de las exportaciones.
Supposons que, pour une raison ou une autre, tous les adhérents de la coopérative, ou au moins la majorité, aient décidé d’avoir un bilan excédentaire dans l’année, en accomplissant davantage d’heures de garde d’enfants qu’ils n’en recevaient, dans l’intention de faire l’inverse l’année suivante.
Supongamos que, por alguna razón, todos los miembros de la cooperativa (o al menos la gran mayoría) deciden que este año quieren lograr un superávit: dedicarán más tiempo a atender a los niños de otras personas que el total de canguros que reciban a cambio, de modo que el año siguiente puedan hacerlo a la inversa.
— Il y a eu d’autres victimes excédentaires sur le parcours du juge.
—Hay otras víctimas excedentes en la andadura del juez.
À court terme, il faut que les pays excédentaires deviennent la source d’une forte demande pour les exportations des pays déficitaires.
A corto plazo, los países con excedente tienen que ser la fuente de una gran demanda de exportaciones.
C’était là que venaient se condenser les vapeurs excédentaires en provenance des kilomètres de tunnels qui taraudaient maintenant le Noyau de Halley.
Los vapores excedentes se condensaban allí tras recorrer los kilómetros de túneles que ahora atravesaban el núcleo de Halley.
Mais les usines, qui sécrètent également des chômeurs à mesure qu’elles se modernisent, n’offrent aucun refuge à cette main-d’œuvre excédentaire et non spécialisée.
Pero las fábricas que también segregan desocupados a medida que se modernizan, no brindan refugio a esta mano de obra excedente y no especializada.
Maya, pour sa part, insistait pour qu’ils restent hors de vue, renforcent leurs défenses électroniques et renvoient toute la chaleur excédentaire loin dans le cœur de la calotte polaire.
Maya insistía en que se mantuviesen a cubierto y reforzasen los sistemas electrónicos, y enviasen el excedente de calor al corazón del casquete polar.
Maintenant les propriétaires voulaient que ces terres donnent de quoi manger aux colons, et éventuellement, si elles produisaient davantage et si l’on traçait de bons chemins, on pourrait commercialiser les produits excédentaires.
Ahora los propietarios querían que esas tierras produjeran comida para los colonos, y eventualmente, si algo sobraba y se hacían buenos caminos, se podía empezar a comerciar con los productos que hubiera en excedente.
Ou bien tout au contraire ce qui se soumet à cette norme, n’est-il pas le résultat d’un processus d’affaiblissement du singulier, une lente égalisation de forces excédentaires jusqu’à ce que leur amenuisement aboutisse à un compromis qui formera quelque type représentatif parce que moyen — donc médiocre ?
¿O acaso la sumisión a esa norma es el resultado de un proceso de debilitamiento de lo singular, una lenta equiparación de fuerzas excedentes hasta que su disminución culmina en un compromiso que conformará el tipo representativo medio, es decir, mediocre?
Le Parlement uruguayen n’a jamais su que le gouvernement avait accepté, en mars 1968, de limiter les exportations de riz afin que le pays puisse recevoir de la farine, du maïs et du sorgho, excédentaires aux États-Unis.
El parlamento uruguayo nunca supo que el gobierno había aceptado, en marzo de 1968, poner un límite a las exportaciones de arroz de ese año, para que el país pudiera recibir harina, maíz y sorgo al amparo de la ley de excedentes agrícolas de los Estados Unidos.
Déçu par les approbations immédiates et peu réfléchies de ses théories, Reagan ne s’est pas jeté pour autant dans les bras de tous les prophètes de la contre-culture que son pays fabrique sans désemparer pour fournir en attractions amusantes la forte demande de la population cultivée excédentaire.
Desengañado de las inmediatas y poco meditadas aceptaciones de sus teorías, Reagan tampoco ha hecho el juego a todos los profetas contraculturales que este país fabrica por minuto, para abastecer de variedades a toda la demanda de los excedentes de población culta.
Les treize colonies, vannes d’évacuation pour la population européenne excédentaire, mirent rapidement à profit le handicap que leur imposait la pauvreté de leur sol et de leur sous-sol et constituèrent une conscience industrialisatrice que la métropole laissa s’épanouir sans problèmes majeurs.
Las trece colonias, válvulas de salida para la población europea excedente, aprovecharon rápidamente el handicap que les daba la pobreza de su suelo y su subsuelo, y generaron, desde temprano, una conciencia industrializadora que la metrópoli dejó crecer sin mayores problemas.
Notre volume dépasse à peine le poids excédentaire.
Nuestro volumen apenas supera el exceso de peso.
La fusée avait amorti toute sa vitesse excédentaire contre la résistance de l’air.
El cohete había agotado todo el exceso de velocidad con la resistencia del aire;
Nous allions perdre soixante-quinze pour cent de notre poids excédentaire au cours de la première année.
En el primer año perderíamos el 75 por ciento de nuestro exceso de peso.
Nul n'osera déclarer, en démocratie, que la vie n'est pas un droit, qu'une multitude de vivants est en nombre excédentaire.
En una democracia nadie se atreverá a declarar que la vida no es un derecho y que hay un exceso de seres vivos.
Si, au début, l’offre avait paru excédentaire, dorénavant de nombreux chasseurs recherchaient l’unique bibliothèque disparue, ou le même volume de la Liste d’or.
Si al principio había sido posible servirse de un exceso de oferta de tesoros, ahora varios cazadores perseguía una misma biblioteca desaparecida o un mismo libro de la Lista Dorada.
Il bénit alors les minuscules symbiotes artificiellement implantés dans son organisme qui, en cet instant précis, lui débarrassaient le sang d’un azote excédentaire, le protégeant ainsi de l’ivresse des profondeurs.
Bendijo a los minúsculos simbiotes diseñados por el hombre que en aquel momento eliminaban de su sangre el exceso de nitrógeno, evitando el éxtasis narcótico de las profundidades.
Pour quitter Ararat, les moteurs devraient être poussés juste au-delà de la limite normale de un g – un dixième de g environ en plus –, fournissant une accélération légèrement excédentaire, mais qu’ils pouvaient encaisser.
Para abandonar Ararat, por lo tanto, los motores tenían que impulsar la nave simplemente más allá del límite normal de un g, aportando un ligero exceso de propulsión.
Presque toute la chaleur excédentaire pouvait être attribuée aux ceintures ionisantes de la planète géante… mais j’ai dit presque. Nous nous sommes fixé pour but de découvrir d’où provient le reste.
Casi todo el exceso de calor podía ser atribuido al impacto de partículas cargadas de los anillos de radiación de Júpiter: casi todo, pero no absolutamente todo. Nos gustaría averiguar de dónde procede ese calor extra.
De même que nous avons utilisé son atmosphère pour nous débarrasser de notre vitesse excédentaire en arrivant – c’est donc un des rares cas où Mère Nature, habituellement si frugale, nous permet d’y gagner dans les deux sens…
Como también hemos usado su atmósfera para desprendernos del exceso de velocidad que traíamos al llegar, nos encontramos aquí con uno de los pocos casos en que la Madre Naturaleza -habitualmente tan frugal- nos permite sacar provecho de ella en ambos sentidos...
Nous ne pouvons passer en surmultiplié à l’intérieur d’un système et nous traînons une masse largement excédentaire. (Elle se reconcentra un moment sur son écoute neurale.) Ceux qui sont à nos trousses ont pour la plupart cessé de se battre. Ils ont vraisemblablement subi des avaries mais je pense qu’au moins deux des vaisseaux de tête seront en mesure de nous rattraper vers le moment où nous croiserons au large de cette planète géante.
No podemos forzar los motores dentro del sistema y además llevamos exceso de carga —Tsh't escuchó su enlace neural, concentrándose—. Los que nos siguen están casi parados, enfrentándose unos con otros. Pueden ser abatidos, pero pienso que al menos dos de las naves principales nos alcanzarán cuando lleguemos al planeta gaseoso.
sobrante
« La force excédentaire dans la spiritualité se fixant de nouveaux buts… »
“La fuerza sobrante de la espiritualidad fijándose nuevos fines…”
Ils avaient l’intention de vendre les femmes excédentaires aux zones dévastées! Bon Dieu!»
Los brasileños proyectaban vender a sus mujeres sobrantes a las zonas devastadas. ¡Dios mío!
Ils mettront le générateur sur le second vaisseau, parce que c’est celui qui produit assez d’énergie excédentaire pour maintenir le champ.
Ponen el generador en la nave de cola, porque esa es la nave que produce energía sobrante para mantener el campo.
En quelques gestes habiles, Angela amputa le vêtement aux endroits désignés et laissa tomber le tissu excédentaire sur la table.
Con unos hábiles movimientos, Angela cortó los trozos indicados, después dejó la tela sobrante sobre la mesa.
Les femmes “excédentaires”… Cela ne devrait pas être si étonnant de voir une femme marcher dans un champ ou boire une tasse de thé dans un pub. »
Somos las «mujeres sobrantes». No debería resultar sorprendente ver a una mujer pasear por el campo o tomarse un té en un pub.
Elle y allait avec une amie, qui s’était mariée l’année d’après et avait disparu de sa vie, préférant éviter que Violet ne lui rappelle son statut excédentaire antérieur.
Había acudido con una amiga que se casó al año siguiente y desapareció de esa vida, deseosa de que Violet no le recordara su anterior condición de mujer sobrante.
Les légions de travailleurs que la campagne rejette partagent, aux abords des grandes villes, le sort que le système réserve aux jeunes citadins « excédentaires ».
Las vastas legiones de trabajadores que el campo expulsa comparten, en las orillas de los grandes centros urbanos, la misma suerte que el sistema reserva a los jóvenes ciudadanos “sobrantes”.
À qui donnait-elle à présent, et pourquoi, cet organe excédentaire, pourquoi le trahissait-elle, quelle pensée ou quelle force ou quelle autre dimension poussaient donc maman sur la voie pétrifiante du mensonge ?
¿A quién iba a entregar ella y por qué, ahora, ese órgano sobrante? ¿Por qué lo traicionaba? ¿Qué pensamiento o qué fuerza o qué otra dimensión empujaba a mi madre por el camino desconcertante de la mentira?
Ainsi le dimanche après-midi la porte du centre est close, fermée à clé, pendant qu’il aide Bev Shaw à lösen les canins excédentaires de la semaine.
Así, los sábados por la tarde la puerta de la clínica permanece cerrada a cal y canto mientras ayuda a Bev Shaw a losen los canes sobrantes de la semana.
Tous sont des bannis depuis leur naissance, depuis leur conception, et même avant : dès qu’ils ont été seulement imaginés par des parents irresponsables ou inconscients de la énième pièce excédentaire qu’ils fabriqueraient poussés par l’instinct.
Desterrados todos desde su nacimiento, o desde su concepción, o aun desde antes: desde que fueron meramente imaginados por unos padres irresponsables o inconscientes, o ignorantes de la enésima pieza sobrante que fabricarían con sus instintivos actos.
puis l'on mure l'alcôve avec des briques, ou des planches si la famille est pauvre, et ensuite on remplit la fosse, la terre excédentaire formant un monticule oblong;
después tapian la alcoba con ladril os, o con tablas si la familia es pobre, y a continuación se rel ena la fosa y la tierra que sobra forma un montículo alargado;
Ils étaient amis, du moins ils se connaissaient, il pouvait m’aider à faire en sorte que l’Italienne oublie Ángel et qu’elle se trouve un autre macho tropical disposé à lui offrir ses services, après tout c’était une denrée excédentaire dans ce pays.
Visto que eran amigos, él podía ayudarme para que la italiana olvidara a Ángel y que se buscara otro macho tropical dispuesto a brindarle sus servicios, total, eso es lo que sobra en este país.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test