Traducción para "est-il signifie" a español
Est-il signifie
Ejemplos de traducción
C’est un mauvais sentiment et il signifie que je me montre trop envahissant.
Es un sentimiento malo y significa que soy demasiado controlador.
Si vous dites la vérité, cela signifie, c’est du moins ce que je « devine », qu’il lui est arrivé quelque chose qui l’en a empêchée.
Si nos está diciendo la verdad, «adivino» que algo malo le ha impedido llegar hasta usted.
— Baudrillard pourrait plaider, dit Chip, que le mal dans une campagne comme “À ton tour” réside dans le détachement du signifiant du signifié.
—Baudrillard podría argumentar —dijo Chip— que lo malo de una campaña como «Atrévete, chica» estriba en que separa el significante del significado.
Et ça signifie que ce n’est pas du premier choix : c’est du chocolat courant, de mauvaise qualité, au lieu du haschisch pur, plus concentré et plus cher.
Y eso significa que no son pastillas de jabón sino de las otras: chocolate corriente, del malo, en vez de aceite de hachís, más puro, más concentrado y más caro.
Avis aux voyageurs: dans les campagnes sud-américaines, soyez très prudents avec un arbre appelé aruera, en langue indigène ahué, qui signifie arbre mauvais.
Advertencia a los viajeros: en los campos sudamericanos, tengan mucho cuidado con un árbol llamado aruera, en lengua indígena ahué, que significa árbol malo.
— C’était ignoble, lâche-t-elle d’une voix grave et dure en me regardant droit dans les yeux. Tu es irrécupérable. Ce qui signifie que, à son grand soulagement, je me suis conduit assez mal pour justifier ses trahisons.
–Me ha parecido detestable -me dice a la cara con saña-. Has estado realmente tajante -lo cual significa que, para alivio suyo, mi comportamiento ha sido suficientemente malo para justificar sus propias transgresiones.
Il a été prouvé qu’à l’âge de sept ans, la plupart d’entre nous ont atteint l’âge de raison, ce qui signifie que nous comprenons et connaissons, à cet âge, la différence entre le bien et le mal.
Está comprobado que a los siete años cada uno de nosotros ha alcanzado la edad de la razón, lo que quiere decir que a esa edad comprendemos y sabemos distinguir la diferencia entre lo bueno y lo malo.
Mais ça ne signifie pas. — Ça ne signifie pas quoi ?
Pero eso no significa… —¿No significa qué?
Que signifie… Que signifie Hokitika ? Hokitika.
¿Qué significa… qué significa Hokitika? Hokitika.
L’amour est ceci, l’amour est cela, l’amour signifie ceci, l’amour signifie cela.
El amor es esto, el amor es esto otro, significa esto, significa esto otro.
Ça signifie, c’est incroyable, ça signifie
Eso significa..., sé que parece increíble, pero eso significa...
Tu sais ce qu’un air froid signifie. — Qu’est-ce que cela signifie ?
Ya sabes lo que significa que haga fresco. —¿Qué significa?
— Qu’est-ce que cela signifie ?
—¿Esto qué significa?
— Ce qui signifie ?
—¿Qué significa esto?
— Ce qui signifie que ce n’est pas lui ?
—Lo que significa que no ha sido él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test