Traducción para "est reparti" a español
Ejemplos de traducción
— Comment êtes-vous répartis ?
—¿Cómo estáis distribuidos?
Ils sont répartis à travers tout le pays.
Los tengo distribuidos por todo el país.
— Répartis en telles et telles quantités.
– Distribuidos en tales y tales cantidades.
Très particulièrement réparti, mais il existe.
Está distribuido de manera muy particular, pero existe.
— Combien d’hommes là-bas ? Et comment ils sont répartis ?
—¿Cuántos hay por allí y cómo están distribuidos?
Il avait réparti ses effectifs sur quatre BTR-40.
Había distribuido a sus hombres entre los cuatro BTR-40.
Trois jours plus tard, ils auraient été répartis dans le yacht.
tres días después y habrían sido distribuidos por todo el barco.
Ils ne s’étaient pas répartis régulièrement sur toute la surface du dallage.
No estaban distribuidas de manera pareja sobre todo el espacio que cubrían las baldosas.
GROUPEMENT DES FONCTIONS REPARTI COMME SUIT : GORILLE : 0,9934/
AGRUPACIONES FUNCIONALES DISTRIBUIDAS COMO: GORILA: 0,9934
Ceux qui n’étaient pas morts et dont on ne connaissait pas l’adresse, on les a répartis.
Los que no murieron, pero no se sabía la dirección de su familia, fueron distribuidos.
Tout est envoyé et réparti.
Se envía todo y se distribuye.
— Je transfère, j’égalise, je répartis.
—Transfiero, igualo, distribuyo.
Là aussi, c’est Lotika qui avait réparti la petite troupe dans les pièces et rangé leur pauvre bagage.
También allí Lotika colocó y distribuyó a su gente y el equipaje de refugiados.
Les hommes furent soulagés d’avoir quelque chose à faire après que Rhes eut réparti les tâches.
Los hombres tenían algo que hacer ahora y se sentían aliviados. Rhes los distribuyó en grupos y los puso a trabajar.
Tables, chaises, armoires grinçantes et sofas défoncés furent répartis entre les diverses pièces qu’elle avait l’intention de louer.
Distribuyó las mesas, las sillas, los chirriantes armarios y los duros divanes en las habitaciones que pensaba alquilar.
Elle contrôle des compagnies de distribution dans cent cinquante pays, répartis sur les six continents, et approvisionne en eau plus de deux cents millions de personnes.
Controla los intereses hidráulicos en muchos países. Distribuye agua a más de doscientos millones de personas.
Et une sorte d’évidence. À présent je répartis mon temps entre plusieurs établissements, j’ai mon secteur.
Acabé rindiéndome en cierto modo a la evidencia y ahora distribuyo mi tiempo entre varios centros, he conseguido hacerme un sitio en el sector.
Judy s’affairait déjà autour de Dan. Jane se mit à trier les données que lui avait fournies Barbara Field, répartissant les feuilles en différents tas et prenant des notes.
Mientras Judy atendía a Dan, Jane empezó a revisar la información que le había facilitado Barbara Field. La distribuyó en pilas, a la vez que tomaba notas.
Puis je répartis ces saletés dans les poubelles à pédale où elles doivent aller et je les fais rouler dans tout le bâtiment où personne ne me connaît.
Luego distribuyo todas esas porquerías; tras meter cada trozo en el cubo correspondiente —todos tienen un pedal para accionar la tapa—, me los llevo en un carrito por todo el edificio, en donde no me conoce nadie.
Il heurta le sol, amortit le choc de l’épaule droite, roula en avant, les genoux repliés, se laissa rouler sans fin, en répartissant l’impact sur tout son corps.
Golpeó contra el suelo, absorbió la sacudida con el hombro derecho; rodó hacia adelante, con las rodillas recogidas… Rodó, rodó, sin detenerse; distribuyó el impacto a lo largo de todo el cuerpo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test