Traducción para "est perpétuer" a español
Ejemplos de traducción
Annie continue à me mitrailler de questions : « Aviez-vous conscience que vous étiez en train de perpétuer des stéréotypes au sujet de l’Asie ?
Annie me avasalla con más preguntas. —¿Sabías que estabas perpetuando los estereotipos asiáticos?
Le totalitarisme conjugal continue, chaque jour, de perpétuer le malheur, de génération en génération.
El totalitarismo conyugal sigue vigente cada día, perpetuando la infelicidad de generación en generación.
Tous les esséniens étaient munis de cet outil afin de perpétuer une coutume des Israélites pendant leur séjour dans le désert de Sîn.
Todos los esenios llevaban esa paletas perpetuando la costumbre de los israelitas durante su paso por el desierto de Zin.
En général, c’était pour l’aide aux familles aux victimes ou aux prisonniers, mais celui qui donnait savait pertinemment que son argent contribuerait à perpétuer la violence en Irlande du Nord.
Por lo general eran para «las familias», «las víctimas» o «ayudar a los presos». Pero todos los que contribuían eran conscientes de que muy bien podían estar perpetuando la violencia en Irlanda del Norte.
De surcroît, elle redoutait le mécontentement de son mari, Karda, de plus en plus chagriné à mesure que les années passaient sans qu'un enfant vînt réchauffer son âme et perpétuer sa lignée.
Temía además por su marido, Karda, quien se entristecía más y más al ver que los años pasaban sin que le llegara un niño que gatease por la casa, calentando así su ánimo y perpetuando su estirpe.
Dans la pénombre des frayeurs et des doutes de générations désormais ignorantes, ils continuaient à allonger le cou, à soulever leurs pattes griffues, et quand l’ombre ultime de leur image s’était effacée, leur nom continuait à se superposer à toutes les significations du monde, à perpétuer leur présence dans les rapports entre les êtres vivants.
Desde la penumbra de los miedos y las dudas de generaciones ahora ignaras, continuaban extendiendo el cuello, levantando sus zarpas, y cuando la última sombra de su imagen se había borrado, su nombre continuaba superponiéndose a todos los significados, perpetuando su presencia en las relaciones entre los seres vivientes.
Non seulement parce qu’on remplace ainsi une injustice par une autre, et qu’on renforce la haine et la suspicion, mais pour une raison de principe plus grave encore à mes yeux : tant que la place d’une personne dans la société continue à dépendre de son appartenance à telle ou telle communauté, on est en train de perpétuer un système pervers qui ne peut qu’approfondir les divisions ;
No sólo porque así se sustituye una injusticia por otra, y se refuerza el odio y la sospecha, sino también por una razón de principio que a mi juicio es aún más grave: mientras el sitio de una persona en una sociedad continúe dependiendo de su pertenencia a esta o aquella comunidad, se seguirá perpetuando un sistema perverso que inevitablemente hará más profundas las divisiones;
Il avait l’impression de perpétuer un simulacre.
Le parecía perpetuar un simulacro.
Es-tu digne de perpétuer la caste ?
¿Eres digno de perpetuar la casta?
Votre nom sera perpétué jusqu’à la nuit des temps.
Perpetuará su nombre por siglos.
Ce qui en nous est animal veut se perpétuer.
Nuestra necesidad animal de perpetuar la especie.
C’était mon devoir : perpétuer le nom de ma famille.
Tenía que cumplir el deber de perpetuar mi familia.
Ne voyez-vous pas le mal que vous aidez à perpétuer ?
¿No ves la maldad que estás ayudando a perpetuar?
— Gloire à vous de perpétuer la grandeur de ma famille !
—¡Loada sea por perpetuar la grandeza de mi familia!
Se reproduire n’avait eu pour lui d’autre raison que de perpétuer sa croisade.
Reproducirse no había tenido otra razón, para él, que perpetuar su cruzada.
Je ne voudrais pas contribuer à perpétuer l’oppression patriarcale.
No me gustaría perpetuar la opresión patriarcal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test