Traducción para "est factuel" a español
Est factuel
Ejemplos de traducción
es factual
Mon fichier ne contient que des données strictement factuelles.
En mi fichero sólo hay datos factuales.
Le nec plus ultra de l’étape actuelle de l’Humanité ne peut pas être le pouvoir factuel, car le pouvoir factuel impliquerait un risque de destruction.
La categoría superior de la etapa actual de la humanidad no puede ser el poder factual, porque el poder factual implicaría el riesgo de la destrucción.
Les promesses factuelles des notes de présentation étaient, quoi qu’il en soit, tenues.
De todos modos, las promesas factuales de las notas de presentación se cumplían.
L’une, comment dirai-je, factuelle, et l’autre, comment dirai-je, sur le fond.
Una, ¿cómo le diré yo?, factual, y la otra, ¿cómo le diré yo?, de fondo.
Sa mission consisterait à être à l'affût de certitudes factuelles et d'une cohérence logique.
Su prioridad sería la búsqueda de certeza factual y coherencia lógica.
Certaines presque aussi fortes que l’éventualité factuelle. À mesure que l’on approche de celles qui n’existent presque pas, elles perdent en intensité.
Algunas de ellas poco más débiles que la factual, otras tan tenues que apenas están allí.
Critique du but et du moyen (point de rapport factuel, mais rien qu’un rapport projeté par l’interprétation).
Crítica del fin y de los medios (punto de contacto factual, pero nada más que una relación proyectada por la interpretación).
Informelles, sans visibilité, ni pour votre hiérarchie ni pour vos adjoints, sans les éléments factuels nécessaires au fléchage de l’itinéraire.
Informales, sin visibilidad, ni para la jerarquía ni para los subordinados, sin los elementos factuales necesarios para señalar el itinerario.
— Pour pallier toute difficulté, factuelle ou sémantique, Mr Smith, buvons simplement à l’auteur des aventures d’Alice.
   —Para evitar problemas, factuales o semánticos, señor Smith, bebamos a la salud del autor de los libros de Alicia.
Quand on demandait à Diana Vreeland si ses souvenirs les plus extravagants étaient factuels ou fictifs, elle répondait : « It’s faction. »
Cuando le preguntaban a Diana Vreeland si sus recuerdos más extravagantes eran factuales o ficticios, ella respondía: «It’s faction.»
La perception devient factuelle.
La percepción se transforma en hecho.
La vérité factuelle est sans importance.
La verdad de hecho es insignificante.
Les réalités factuelles du monde qui les entourait.
Los hechos y realidades del mundo que los rodeaba.
Où sont les informations factuelles et où sont les informations interprétées ?
¿Qué es una información de hechos y qué es una información interpretada?
Ils ne nous en donnent pas forcément un compte rendu factuel fiable.
Pero no necesariamente nos ofrecen una versión veraz de los hechos.
— Et de quoi la science s’occupe-t-elle, au-delà des données factuelles ? »
—¿En qué otros factores está interesada la ciencia aparte de hechos concretos?
Les idéaux ne me font pas rêver : je suis pragmatique, factuelle, et réaliste.
Los ideales no me hacen soñar: soy pragmática, realista y me baso en los hechos.
Je ne parle pas de goûts ou d’interprétations, mais d’éléments purement factuels.
No me refiero a cuestiones de gusto o interpretación, sino a simples hechos.
Un détail au moins de la version sous morphine était factuellement inexact.
Al menos uno de los detalles de la versión de la morfina no se adecuaba a los hechos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test