Traducción para "est demandez-vous" a español
Est demandez-vous
Ejemplos de traducción
« Qu’est-ce que vous leur demandez ?
—¿Qué les está preguntando?
— Vous ne me demandez pas mon opinion ?
—¿No me estás preguntando mi opinión?
— Je ne comprends pas ce que vous me demandez.
—No entiendo qué me estás preguntando.
— Vous me demandez où ils sont ?
¿Me estás preguntando que dónde están?
— Vous ne savez pas ce que vous demandez !
—No sabes lo que estás preguntando.
Il a dit : « Qu’est-ce que vous me demandez là ?
Pero ¿qué me está preguntando?
— Vous vous demandez ce que nous avions en commun, hein ?
—Se está preguntando qué era lo que teníamos en común.
— J’imagine que vous vous demandez pourquoi…
—Supongo que usted se estará preguntando por qué...
L’utilise-t-on encore, vous demandez-vous ;
¿Todavía lo usan?, se está preguntando;
Je n’ai aucune idée de ce que vous me demandez.
Ni siquiera sé qué me estás preguntando.
es que pedir
Demandez-lui l’autorisation.
Se lo tenéis que pedir a él.
— Vous n’en demandez pas beaucoup. — N’est-ce pas ?
—Eso no es pedir demasiado. —¿Verdad que no?
Demandez ce que vous devez demander.
Pidan lo que tengan que pedir.
— Vous ne m’en demandez pas beaucoup, Eadlyn.
—Eso no es pedir mucho, Eadlyn.
 Vous demandez beaucoup, lâcha-t-elle enfin.
—Eso es mucho pedir —dijo finalmente.
Demandez l’opinion de Barbara ; cela ne me regarde pas.
Bueno, tienes que pedir a Bárbara su opinión.
Vous ne me demandez pas à quoi ressemble le Danois ?
¿No me va a pedir una descripción del Danés?
« Demandez-lui, je vous prie, de venir me trouver. »
—¿Le pedirá que venga a verme? —preguntó.
— Surtout ne lui demandez rien. — Je lui demanderai une clope.
—No se atreva a pedirle nada. —Le pediré tabaco.
— Demandez-vous donc à toutes vos patientes de vous raconter leurs rêves, docteur ?
—¿Suele pedir a otros pacientes femeninos que le cuenten sus sueños, doctor?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test