Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Mais quel esprit ? La faiblesse d’esprit ? Le mauvais esprit ?
¿Pero de qué espíritu? ¿Espíritu estúpido? ¿Espíritu maligno?
L’esprit du roman est l’esprit de complexité.
El espíritu de la novela es el espíritu de la complejidad.
— Parce que, répondit le chef, l’Esprit du Vent, l’Esprit de la Mer, l’Esprit de la Forêt et l’Esprit du Feu sont choisis par le chef des Esprits, Patra, pour décider des maladies.
–Porque Espíritu Viento, Espíritu Mar, Espíritu Bosque y Espíritu Fuego ser escogidos por Espíritu Jefe, Patra, para gobernar enfermedad.
Celui qui est pauvre en esprit reçoit tout l'esprit.
Quien es pobre de espíritu es receptivo para todo espíritu.
— Il faut s'abandonner à l'Esprit quand l'Esprit s'empare de vous !
—¡Hay que entregarse al Espíritu cuando el Espíritu se apodera de uno!
— Ils n’ont aucun esprit, ne se vantent jamais. Aucun humour.
—No tienen alma, no tienen reflejos, no tienen humor.
Nous parlions aux esprits et les esprits nous chérissaient.
Hablábamos con los espíritus y los espíritus nos amaban.
Des esprits qui se glissent au-dedans d’autres esprits.
Espíritus que se meten dentro de otros espíritus.
« Les anges sont des esprits, mais ce n’est pas parce qu’ils sont des esprits qu’ils sont des anges.
Los ángeles son espíritus, pero no son ángeles por que son espíritus.
— Qu’il y a des esprits dans ces montagnes, répondit-il en rougissant un peu. — Des esprits…
—Dice que hay espíritus en estas montañas. —Espíritus…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test