Traducción para "envoyez-les moi" a español
Envoyez-les moi
Ejemplos de traducción
mándamelas
— Envoyez-le dans mon bureau.
Mándamelo a la oficina.
— Envoyez-les-moi et je les lui ferai corriger, dit Frensic.
Mándamelas y ya me encargaré yo de que las corrija —le indicó Frensic—.
Et vous me l’envoyez, que je puisse me délecter du plaisir de mes amis.
Y mándamela para que pueda deleitarme con la imagen de lo bien que se lo están pasando mis amigos.
Vous me l’envoyez par mail. Nous, on est partants. Sa mère entra.
Mándamelos por correo electrónico. Seguimos en contacto. Llegó su madre.
Si vous voulez que je lise vos textes au fur et à mesure, envoyez-les-moi.
Si quieres que vaya leyendo conforme vayas teniendo más, mándamelo, mándame lo que quieras.
Pour partenaires, j’en suis réduite, en ce moment, à deux petits jouvenceaux en état permanent d’érection. — Envoyez-les-moi, dit Bobbie en se remettant debout.
Todo lo que he conseguido hasta ahora es un par de muchachitos, los dos con erecciones permanentes. —Mándamelos —dijo Bobbie, levantándose del suelo.
Témoin cette lettre que j’ai lue tout à l’heure et qui date de l’époque où Augusta emménageait dans sa maison bâtie à Staten Island par Stanford White : « Avant de faire du feu dans votre nouvelle cheminée, rassemblez vos enfants et faites-les-y entrer, le visage levé, puis, avec la lumière descendant sur eux de la sorte, prenez leur portrait et envoyez-le-moi. »
Es testigo esta carta que justo estaba leyendo, escrita cuando Augusta se estaba trasladando a Stanford White, su mansión en Staten Island: «Antes de que enciendas un fuego en tu nueva chimenea, reúne a tus hijos y ponlos delante mirando hacia arriba y luego, con la luz dándoles así desde arriba, píntalos y mándamelos».
– Je vous en prie, envoyez-les.
Envíemelos, por favor.
— Envoyez-la-moi… Puis laissez-nous…
Envíemela… y después déjenos.
Enveloppez-les dans de la glace et envoyez-les-moi.
Métalas en hielo y envíemelas.
- Écrivez sur une feuille ce qui est arrivé et quand, et envoyez-la-moi non signée, proposa-t-il.
– Escriba qué pasó y cuándo, y envíemelo sin firmar -sugirió-.
Envoyez-les ici, et tout le monde pourra constater que vous n’essayez pas d’empêcher tout accès à ces personnes.
Envíemelos y todo el mundo sabrá que no intenta restringir el acceso a ellos.
Envoyez après-demain, dit fièrement Birotteau qui compta sur les paiements de ses mémoires.
Envíemela pasado mañana —dijo orgullosamente Birotteau, que contó con el pago de sus facturas—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test