Traducción para "en intérieur" a español
Ejemplos de traducción
Elle était à l’intérieur.
La mano estaba adentro.
— Celui qui est à l’intérieur. — Qui est-ce ?
—El que está adentro. —¿Quiénes?
Il est éclairé à l’intérieur.
Adentro hay una luz.
« Ta mère est à l’intérieur ?
—¿Tu madre está adentro?
La souche est à l’intérieur.
El linaje está adentro.
Il n’y avait rien à l’intérieur.
Ahí adentro no había nada.
Il pénètre à l’intérieur.
Se adentra en la cueva.
On le poussa à l’intérieur.
Lo empujaron adentro.
Du moins, pas à l’intérieur.
Por lo menos los de adentro.
L’intérieur est l’extérieur et l’extérieur est l’intérieur.
Dentro es fuera y fuera es dentro.
On dirait que le réchauffement est intervenu de l'intérieur. — De l'intérieur ?
El calentamiento más fuerte ha sido por dentro. –¿Por dentro?
Mais j’étais à l’intérieur !
¡Pero estaba dentro!
Quelque chose à l’intérieur de quelque chose d’autre à l’intérieur de quelque chose d’autre.
Algo que está dentro de algo que está dentro de algo.
— Intérieur et extérieur.
—Por dentro y por fuera.
Il y avait tout à l’intérieur.
Todo estaba dentro.
- Et qu'y a-t-il à l'intérieur ?
—¿Y qué hay dentro?
De l’intérieur d’une maison.
En el interior de una casa.
Il retourna à l'intérieur.
Entró de nuevo en la casa.
Je les suivis à l’intérieur.
Los seguí al interior de la casa.
Il la suivit à l’intérieur.
Él la siguió al interior de la casa;
Il tira Usilk à l’intérieur.
Metió a Usilk en el cuarto.
Il fallait la porter à l’intérieur et la coucher.
Tenían que entrarla al cuarto y acostarla.
— On ne porte pas un chapeau à l'intérieur.
—No se lleva el sombrero aquí en el cuarto —sonrió ella—.
L’intérieur du crâne était aménagé en pièce d’habitation.
El interior del cráneo estaba decorado como un cuarto de estar.
Mais on les avait doublés pendant qu’il était à l’intérieur. Ils avaient été deux.
Pero su número se había doblado desde que él entró en el cuarto. Había dos.
Mais quelqu’un à l’intérieur de la boîte… cela me donne envie de vomir !
pero que en la empresa haya alguien… ¡bien, eso es para vomitar!
« Et vous prétendez que cela a été combiné à l’intérieur de notre société ? demanda-t-il.
–¿Y ustedes dicen que esto ha sido arreglado por un miembro de la empresa?
c’était une violation du règlement intérieur de ParaTalk, mais elle le rémunérait pour cette faveur.
era una infracción de la política de empresa de SelfTalk, pero ella le pagaba el favor.
D’après la rumeur, il a été très difficile d’obtenir l’aval du ministre de l’Intérieur.
Se chismorreaba que era dificilísimo conseguir que el ministro del Interior participara en la empresa.
Il s’agissait d’une grosse société qui fabriquait des pièces détachées d’automobile, à la fois pour le marché intérieur et pour l’exportation.
La empresa en cuestión era una gran fábrica de piezas para automóviles, tanto para la exportación como para el mercado doméstico.
L’entreprise constituait une véritable petite ville, à l’intérieur de laquelle on circulait en voiture électrique.
La empresa constituía realmente una pequeña ciudad por cuyo interior se circulaba en coche eléctrico.
Mais il craignait en son for intérieur qu'Alexandre ne leur demande de l'accompagner dans des entreprises plus dange reuses encore.
Pero en su fuero interno temía que Alejandro les pidiera que le acompañaran a alguna empresa más temeraria aún.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test