Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Sauvée, sauvée, sauvée chez moi ! (Elle s’affaissa contre la porte.) Sauvée, sauvée. Écoute. Pas un bruit.
A salvo, a salvo, a salvo en casa! Se apoyó contra la puerta. ¡A salvo, a salvo! Escucha. Ni un ruido.
Mais je n’ai pas réussi à les sauver, ni à me sauver moi-même…
Ni los salvé a ellos ni me salvé a mí mismo…
Sauvée, oh sauvée, la sécurité de la maison, c’est tellement bon, tellement bon, sauvée !
¡A salvo, a salvo en casa! ¡Qué bien! ¡A salvo!
Il m’a sauvé. — Il te sauve. Et toi, tu te retournes contre lui, c’est ça ?
Me salvó. —Te salvó. ¿Por eso te has vuelto contra él?
— Moi, je me sauverai pas. — Ce n’est pas toi qui dois te sauver, c’est le prince qui te sauve ! — J’en ai pas.
—Yo no me salvo. —No te tienes que salvar tú, te salva el príncipe.
Le son d’une conque, au loin, m’a sauvé.
El sonido de una caracola a lo lejos me ahorró el esfuerzo.
Ça évite les courts-circuits, et ça sauve énormément de temps.
Eso evita los cortocircuitos, y además ahorra muchísimo tiempo.
Avec ce que j’avais pu sauver de mes économies, je me suis installé ici en pensant qu’un nouveau métier, aussi minable et méprisable soit-il, m’occuperait l’esprit.
Con mis últimos ahorros me establecí en este local, pensando que una nueva profesión, sin importar lo baja y despreciable que fuera, mantendría mi mente ocupada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test