Traducción para "du long" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Les Francs marchèrent le long du Rhin, le long de la Meuse, le long de la Moselle, le long de la Somme, le long de la Seine, le long de l’Yonne, le long de la Loire, le long de la Garonne.
Los francos marcharon a lo largo del Rin, a lo largo del Mosa, a lo largo del Mosela, a lo largo del Somme, a lo largo del Sena, a lo largo del Yonne, a lo largo del Loira, a lo largo del Garona.
De nouveau, long long long court long. Silence, vide.
Otra vez largo largo largo corto largo. Silencio, vacío.
Long, long silence.
Largo, largo silencio.
À long terme – à très long terme.
A la larga, muy a la larga.
Il est long le chemin qui mène au pays, si long, si long !
Es largo el camino que lleva al país, muy largo, ¡muy largo!
Long est le chemin du retour au foyer, si long, si long !
Largo es el camino de regreso al hogar, muy largo, ¡muy largo!
Un long, très long silence, et un long, très long regard, du fauteuil au lit et retour.
Una pausa larga, muy larga, y una larga mirada, muy larga, de la cama al sillón y del sillón a la cama.
Il y eut à nouveau un long silence, très long.
Se produjo un silencio largo, muy largo.
Il avait un long, très long chemin à faire.
Tenía por delante un camino largo, muy largo.
(Penser à si long terme !
(¡Pensar según esos parámetros!
— Joseph Loong, on dirait.
―Joseph Loong, según parece.
Une année, c’est trop long pour lui, tu vois.
Según parece, un año es demasiado tiempo para él.
Il annonça que la corde faisait un mètre de long.
La cuerda, según dijo, medía un metro.
D’après Festus, son cheval galope à côté de nous, le long de la coque.
Según Festo, su caballo corre por debajo de nosotros.
Alex pense qu’ils se déplacent le long des vallées.
Se mueven a través del sistema de valles, según cree Alex.
Je serai avec toi tout au long du processus.
Estaré a tu lado durante todo el proceso.
On marchait le long de la route.
Caminábamos por la carretera el uno al lado del otro.
Je me gare le long de la route.
Aparco a un lado de la carretera.
Je l’entraîne le long de la rue.
Le saco al otro lado de la calle.
Théo marche de long en large.
Théo camina de un lado a otro.
Philippe marchait de long en large.
Felipe se paseaba de un lado a otro.
— Celle le long de la route pour Butera.
–La que hay al lado de la carretera de Butera.
Une foule de gens marchait de long en large ;
Una multitud se paseaba de un lado a otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test