Traducción para "donner à son" a español
Donner à son
Ejemplos de traducción
Il n’en avait pas à donner.
No tenía por qué dársela.
 Nous allons être contraints de la lui donner.
– Tendremos que dársela.
— Et toi, tu vas pas le lui donner
—Y tú no piensas dárselo
Il faut le lui donner.
Tiene que dárselo otra persona.
— Le donner à la police.
Dársela a la policía.
Et je ne peux pas le lui donner.
Yo no puedo dárselo.
— Oui, ou le donner à Sudjic.
—O eso, o dárselo a Sudjic.
Tu veux bien le lui donner ?
¿Quieres dársela tú?
 Je peux pas tout vous donner.
—No puedo dárselo todo.
Toi, qu’as-tu à lui donner ?
¿Qué tienes tú para darle?
Personne, jamais, ne s’était soucié de lui donner… Lui donner quoi ?
Nadie se había preocupado nunca de darle… ¿De darle qué?
— Je n’ai rien à vous donner.
—No tengo nada que darle.
Vous n’avez rien à lui donner ?
¿No tienes nada para darle?
– Et vous n’en aviez pas beaucoup à lui donner ?
—¿Y no tenía mucho que darle?
Nous n’avons rien à donner.
No tenemos nada que darles.
– Je n’ai pas à vous en donner.
—No tengo ninguno que darle.
Mais on n’a rien à lui donner.
pero no tenemos nada para darle.
« J’ai quelque chose à lui donner.
—Tengo algo que darle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test