Traducción para "diplômer de" a español
Ejemplos de traducción
Est-ce que tu as ton diplôme de sorcière ?
¿Ya eres una bruja graduada?
— Mais il n’est pas diplômé, lui !
–Pero él no es un graduado de la Escuela de Batalla.
- Je suis content qu'ils lui aient donné son diplôme.
—Me alegro que le hayan graduado.
— Carn a eu son diplôme.
—Carn se ha graduado;
Et du jour où on leur avait remis leur diplôme.
Y del día en que se habían graduado.
Retrouvons-nous dans la Salle des Diplômés.
Os veremos en el Sala de los Graduados.
Wheelwright était diplômé de Cambridge ;
Wheelwright se había graduado en Cambridge;
J’ai un diplôme en psychologie, et un autre en théologie.
Graduado en Psicología y Teología.
Diplômé de la fac de droit de Yale.
Estoy graduado en la facultad de Derecho de Yale.
— J’ai obtenu mon diplôme ?
—¿Me voy a graduar?
Je n’aurai pas mon diplôme si vous faites ça.
Si lo hacéis, no me graduaré.
Notre bébé a obtenu son diplôme.
Nuestra niña se va a graduar.
— Il y a autre chose ? — Une proposition. Tu seras bientôt diplômé du Magisterium.
—¿Hay algo más? —Una oferta. Pronto te graduarás.
- Pourquoi ne vous contentez-vous pas de diplômer Bonzo ?
—¿Por qué no hace algo tan sencillo como graduara Bonzo?
cette année elle va avoir son diplôme d’histoire de l’art.
se va a graduar este año en historia del arte.
Si vous vous faisiez suspendre maintenant, vous n’obtiendriez jamais votre diplôme.
Y si eres suspendida ahora, nunca te graduaras.
Elle était morte de complications de pneumonie l’année avant mon diplôme.
   Mi madre había muerto debido a una neumonía un año antes de que me graduara.
Non ! Pas six semaines ! Je voulais tellement qu’ils soient là à la remise des diplômes. » Silence.
¡Seis semanas no! Quería que estuviesen cuando me graduara. Silencio.
Il les vit obtenir leur diplôme.
Los veía graduarse.
Sans même attendre son diplôme.
Ni siquiera esperó para graduarse.
— Je croyais qu’il n’avait pas passé son diplôme.
—Tenía entendido que no llegó a graduarse.
Elle a dû obtenir son diplôme avant.
Debió de graduarse primero.
Être diplômée de l’école d’infirmière, c’est une belle réussite.
Graduarse en la escuela de enfermería es todo un logro.
Il sort de Stanford, où il vient d’être diplômé en droit.
Acaba de graduarse en Derecho en Stanford.
Elle a écrit ses premiers poèmes avant d’obtenir son diplôme.
Escribió su primer poema antes de graduarse.
Tout ce qu’elle obtint, ce fut un diplôme à l’école des coups durs.
Lo que consiguió fue graduarse en la universidad de los más duros criminales.
— Je dis pas qu’on aurait passé le diplôme, l’un ou l’autre, avec la toge et la toque.
—No estoy diciendo que alguno de los dos llegara a graduarse.
Elle y est retournée deux fois avant d’avoir son diplôme.
Antes de graduarse regresó aún en dos ocasiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test