Traducción para "dieu a mis" a español
Dieu a mis
Ejemplos de traducción
— Plus qu’un don, c’est un grand malheur que Dieu a mis sur mes épaules, Felícito — soupira-t-elle —.
—Más que un don, es una gran desgracia la que Dios puso sobre mis hombros, Felícito —suspiró—.
«Mais Dieu a mis dans son cœur la décision de te prendre. Le fait que j'iui aie suggéré l'idée n'aurait rien donné sans Lui.»
—Pero Dios puso esa idea en su corazón. Por más que yo se la hubiera puesto en la cabeza, no habría servido de nada sin Su intervención.
— Cet homme-là est donc le compagnon que Dieu a mis sur votre route, comme il a envoyé le Samaritain au blessé.
—Ese hombre es el compañero que Dios puso en vuestro camino, como envió el samaritano al herido.
Dans le droit-fil de l’exégèse biblique, elle suggère qu’Abraham a subi un test. Mais contrairement à la lecture traditionnelle, elle pense qu’Abraham a échoué sur toute la ligne, parce que en réalité il aurait dû se rebeller, refuser d’obéir à l’ordre divin et déclarer à Dieu : « Tu nous as interdit toi-même de faire des sacrifices humains, par conséquent, je refuse d’immoler mon fils. » Dieu a mis Abraham à l’épreuve et Abraham, l’illustre « chevalier de la foi », a échoué parce qu’il a répondu : « Oui, chef ! » au lieu de rétorquer : « C’est un ordre arbitraire surmonté d’un fanion noir. » (Un soutien inattendu de la position audacieuse de Hareven se trouve d’ailleurs dans TB, Taanit, 3,71 ; id., Jér., 19, 5.) La nation ne cesse de ferrailler contre les prophètes et ces derniers contre Dieu, tout en cherchant querelle au peuple et aux rois.
Que tendría que haberse opuesto al mandato y haberle respondido a Dios: «Tú mismo nos has prohibido realizar sacrificios humanos, por tanto me niego a sacrificar a mi hijo». Dios puso a prueba a Abraham, y Abraham, el aclamado «caballero de la fe», fracasó en la prueba porque dijo «Sí, mi comandante» cuando debería haber dicho: «Es una orden claramente ilegal sobre la que ondea una bandera negra». (Un apoyo sorprendente a la atrevida postura de Hareven acerca del sacrificio puede encontrarse en el Talmud de Babilonia, tratado Taanit 3a. Así como en Jeremías 19, 5). El pueblo discute sin cesar con los profetas, los profetas discuten con Dios, al tiempo que discuten con el pueblo y con los reyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test