Traducción para "des choses comme ça" a español
- ese tipo de cosas
- cosas así
- cosas como esa
- cosas por el estilo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Que lorsqu’on est une famille, on s’assied à table pour manger ensemble. Des choses comme ça.
Que las familias se sientan juntas a comer. Ese tipo de cosas.
Avez-vous remarqué quelque chose d’inhabituel dans son comportement ou sa tenue ? Des choses comme ça.
¿Percibió algo inusual en su apariencia o en su ropa? Ese tipo de cosas.
Burt avait des choses à dire, des plaintes, des consolations, des choses comme ça.
Había cosas que Burt quería expresar: cosas dolorosas, cosas consoladoras, ese tipo de cosas.
Le mois dernier, en entrant dans certaines maisons, j'ai trouvé des choses absolument intactes, comme figées : le divan, la nappe, des choses comme ça.
El mes pasado encontré en una casa cosas congeladas: sofás, manteles, ese tipo de cosas.
— Moi, ce que j’en dis, c’est que si messire Scarpa veut pas que les gens remarquent des choses comme ça, il devrait rien changer.
—No he dicho que lo fuera. De todas formas, puede que te interesara hacerle una sugerencia a mi señor Scarpa. Si no quiere que la gente se dé cuenta de ese tipo de cosas, no debería cambiar nada.
On croirait entendre marcher des fantômes et des choses comme ça.
Suena a pasos de fantasmas o cosas por el estilo.
On va faire des exercices, des devinettes, des choses comme ça.
Haremos ejercicios, adivinanzas y cosas por el estilo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test