Traducción para "des choses comme ça" a español
Des choses comme ça
Ejemplos de traducción
Que lorsqu’on est une famille, on s’assied à table pour manger ensemble. Des choses comme ça.
Que las familias se sientan juntas a comer. Ese tipo de cosas.
Avez-vous remarqué quelque chose d’inhabituel dans son comportement ou sa tenue ? Des choses comme ça.
¿Percibió algo inusual en su apariencia o en su ropa? Ese tipo de cosas.
Burt avait des choses à dire, des plaintes, des consolations, des choses comme ça.
Había cosas que Burt quería expresar: cosas dolorosas, cosas consoladoras, ese tipo de cosas.
Le mois dernier, en entrant dans certaines maisons, j'ai trouvé des choses absolument intactes, comme figées : le divan, la nappe, des choses comme ça.
El mes pasado encontré en una casa cosas congeladas: sofás, manteles, ese tipo de cosas.
— Moi, ce que j’en dis, c’est que si messire Scarpa veut pas que les gens remarquent des choses comme ça, il devrait rien changer.
—No he dicho que lo fuera. De todas formas, puede que te interesara hacerle una sugerencia a mi señor Scarpa. Si no quiere que la gente se dé cuenta de ese tipo de cosas, no debería cambiar nada.
— On n’oublie pas des choses comme ça !
—¡Pues no te olvides de cosas así!
Mais c'est impossible, des choses comme ça!
Pero ¡es imposible que pasen cosas así!
Je faisais des assemblages, et des choses comme ça.
Hacía composiciones y cosas así.
D.Y. : DIS PAS des choses comme ça ici.
NO digas cosas así aquí.
Des chiens, des maisons, des choses comme ça.
Perros, casas, cosas así.
– Tu fais des choses comme ça maintenant ?
– ¿Ahora haces cosas así?
Des changements de stratégie. Des choses comme ça.
Cambios de estrategia y cosas así.
Pourquoi tu dis toujours des choses comme ça ?
¿Por qué dices siempre cosas así?
Un peu de jardinage, des choses comme ça.
Y algo de jardinería y cosas por el estilo.
L’électronique, les armes, des choses comme ça.
Electrónica, armamento, cosas por el estilo.
Des choses comme ça. — Non, je ne savais pas, dis-je.
Cosas por el estilo. —No lo sabía —dije.
On croirait entendre marcher des fantômes et des choses comme ça.
Suena a pasos de fantasmas o cosas por el estilo.
On va faire des exercices, des devinettes, des choses comme ça.
Haremos ejercicios, adivinanzas y cosas por el estilo.
Où se trouve le bureau de poste ? » Des choses comme ça.
¿Dónde está la oficina de Correos?» Cosas por el estilo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test