Traducción para "des émissions" a español
Ejemplos de traducción
Les senseurs de Killeen contenaient un stock de caractéristiques électroniques typiques du méca, et examinaient les imperceptibles crachotements d’émissions non protégées qui prenaient leur source devant eux.
Los sensores de Killeen tenían una biblioteca de las señales electrónicas mecs típicas, y habían tomado muestra de los débiles destellos de transmisión no protegida emitidas por los artefactos que tenían delante.
Des milliers de loseurs en surpoids ont envoyé leurs candidatures vidéo, suppliant la prod de les prendre pour l’émission. Seule une poignée, et encore, semblent vraiment résolus à changer.
Literalmente son miles los gordos fracasados que han enviado videoclips suplicando poder concursar. Pocos o ninguno dan muestras reales de aspirar a cambiarse a sí mismos.
Assise à sa table de travail quelques étages plus haut, Valerie examinait des échantillons de tissus pour une émission sur le thème « Comment relooker son salon », et pour un sujet sur les décorations de Noël.
Sentada ante su mesa, varias plantas más arriba, Valerie estaba revisando un montón de muestras de tela que quería utilizar en un programa acerca de la reforma del salón, y otras para un espacio sobre decoración navideña.
Elle avait passé tout son temps à sa table de travail, à choisir les thèmes de ses futures émissions, à sélectionner des échantillons et à réfléchir à des invités potentiels. Le début de l’année correspondait à une intense période de planification.
Había pasado la jornada tomando decisiones y haciendo planes para futuros programas, seleccionando muestras, invitados y temas que quería cubrir. Valerie siempre proyectaba los programas en esa época del año.
Je regarde l’émission du nouvel an sur mon iPad jusqu’à ce qu’il s’éteigne, déchargé, puis j’écoute de la musique sur mon iPod, dont l’icone de la batterie, déjà dans le rouge, diminue si rapidement que j’ai à peine le temps d’apprécier quelques chansons.
Miro el programa de Nochevieja en el iPad hasta que la batería se agota, luego enciendo mi iPod. Muestra una amenazadora raya roja; la poca carga que le queda disminuye tan deprisa que apenas disfruto escuchando las canciones.
Sur TV Globo, une dame qui tenait un petit sac de satin bleu expliqua, comme si c’était nécessaire, que les jeunes gens de l’émission ignoraient la présence des terroristes dans la chaîne et que la façon dont ceux-ci les manipulaient était une preuve supplémentaire de leur cynisme.
En TV Globo una señora con un saquito de raso azul aclaró, como si hiciera falta, que los chicos del programa ignoraban la presencia de los terroristas en el canal, y que la manipulación que éstos hacían de ellos era una muestra más del cinismo que los animaba.
J’ai parcouru la liste des sorties papier sur le rapport d’émission de l’imprimante. Rien de particulier. — Attends… Si j’ai bien compris, quelqu’un a tenté d’envoyer un message à un périphérique t-t-y-0-7 depuis t-t-y-14 ? — Tout juste. J’ai vérifié.
Le he echado una mirada al registro de tareas de la impresora, que muestra qué ficheros se han impreso. No vi nada que me llamara la atención. –A ver si lo he entendido bien. Alguien intentó enviar un mensaje de t-t-y-catorce a t-t-y-cero siete-resumí. –Sí.
Matt Merton revient et explique que l'émission sur le suicide de la semaine précédente, au cours de laquelle les parents assistaient à une reconstitution du suicide de leur fils, faisait partie du processus de guérison des parents. Il montre alors une vidéo des parents en question admettant qu'il s'agissait d'une étape dans leur processus de guérison.
Matt Merton regresa y explica que el programa de la última semana sobre el suicidio, en el que unos padres contemplaron una reconstrucción del suicidio de su hijo, fue una experiencia curativa para los padres y luego muestra un vídeo de los padres admitiendo que fue una experiencia curativa.
Il est en effet fondamental pour Gastinel – qui a lu le livre, mais se retrouve dans la nécessité absolue d’empêcher son double d’être trop explicite, de peur qu’il ne découvre, par les réactions de l’animateur, la substitution des manuscrits – que l’ensemble des propos tenus lors de l’émission demeurent de la plus grande ambiguïté possible, l’une des solutions consistant à parler d’autre chose que du texte, c’est-à-dire de la vie des auteurs ou du volume suivant.
Resulta desde luego fundamental para Gastinel —que ha leído el libro, pero se encuentra en la necesidad imperiosa de impedir que su doble se muestre demasiado explícito por miedo a que, por las reacciones del presentador, descubra la sustitución de manuscritos— que el conjunto de palabras pronunciadas durante el programa permanezcan en la mayor de las ambigüedades posibles; y para ello una de las soluciones consiste en hablar de otra cosa que no sea el texto, esto es, de la vida de los autores o de la siguiente entrega.
« J’ai une idée d’émission.
– Yo tengo una idea para un espectáculo.
Ou bien dans une de ces émissions à la télé.
O el del presentador de uno de esos espectáculos de la televisión.
Une apparition à l’émission de David Letterman.
Un lugar en el espectáculo de David Letterman.
Il n’avait guère d’opinion concernant l’émission.
En cualquier caso, no opinaba bien del espectáculo.
Ça ne m’intéresse pas, de regarder des émissions de télé ;
No me interesa ver espectáculos de televisión;
ai-je demandé à Mike quand l’émission arriva à son terme.
—le pregunté a Mike, al terminar el espectáculo.
« L’émission n’a jamais été diffusée, Laney.
—El espectáculo nunca salió al aire, Laney.
Les caméras se mirent en route et l’émission débuta.
De pronto, las cámaras se encendieron. Empezó el espectáculo.
Dans la chambre, la télévision diffusait les émissions du matin.
En el dormitorio, la televisión estaba encendida con el espectáculo matutino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test