Ejemplos de traducción
Nathan sentait encore l’odeur du cheval dont il venait de descendre il gravit les marches de l’estrade et contempla l’assemblée.
En aquel momento, con un ligero olor al caballo del que acababa de desmontar, subió al estrado y examinó al público presente.
C’était simple à assembler et à démonter, et les différentes parties pouvaient aisément être empilées et transportées sur des chariots, pour être disposées là où le général en avait besoin.
Eran relativamente fáciles de montar y desmontar, y las piezas se podían cargar en carros para transportarlas adonde las necesitase el general.
Il y a quelque chose de très excitant dans le fait de défaire ce qu’il a fallu tant de temps pour assembler : ceinture, robe, chaussures, jarretelles, combiné, soutien-gorge, bas, slip.
Hay algo muy sexy en desmontar algo que ha llevado tanto tiempo montar: cinturón, zapatos, tirantes, corsé, sujetador, medias, bragas.
Holden acquiesça, et pendant quelques minutes ils restèrent assis tranquillement, sans éprouver le besoin de parler, pendant que le mécanicien finissait de démonter la batterie et disposait les pièces sur le sol, selon les dommages subis. Il mettait de côté les éléments utilisables pour assembler une batterie.
Holden asintió y se sentó con Amos en silencio durante unos minutos mientras el mecánico terminaba de desmontar la batería y ordenaba cada una de las partes según lo estropeada que estuviese.
J’avais toujours été bon manuellement : je savais souder, assembler des tuyaux, démonter un moteur, boxer et tirer. Mais je commençais à comprendre que certaines de mes capacités n’avaient servi qu’à me contraindre, à me transformer en fonction, en objet utilitaire.
Siempre tuve buenas manos y era capaz de soldar, arreglar cañerías, desmontar un motor, boxear, disparar, pero empecé a comprender que ciertas habilidades tan sólo me habían limitado, me habían convertido en una pieza práctica, funcional. Hasta entonces no lo había entendido de verdad.
Daniel est très doué pour assembler les constructions.
Daniel tiene una gran habilidad para montar esas casitas.
Des tubes d’échafaudage reposaient sur le sol, prêts à être assemblés.
Por el suelo había tubos de andamio sin montar.
Rafistoler, construire, assembler, influencer, manipuler.
Diseñar, construir, componer, montar, influir y manipular.
Il faut presque un diplôme d’ingénieur pour assembler ces trucs.
Para montar esta mierda hace falta un título de ingeniero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test