Traducción para "déclarant qu'ils sont" a español
Ejemplos de traducción
On commençait donc chaque jeu de guerre en déclarant :
Por lo tanto, se empezaba cada simulacro de batalla declarando:
Elle s’en alla en déclarant qu’elle était une brave fille et que les plaisanteries, pour elle, c’étaient simplement des plaisanteries.
Se fue declarando que era una buena chica y que para ella, las bromas eran bromas y nada más.
Puis Jeanne se précipita vers le perron en déclarant :
Luego, Jeanne se precipitó hacia la escalinata declarando:
Combien de fois ne l’avait-elle pas maudit, déclarant qu’il la rendait folle.
Cuántas veces lo había maldecido, declarando que la estaba volviendo loca.
le prince de l’Église s’était retranché dans sa ville, déclarant qu’il ne se laisserait pas déloger.
el pontífice se había atrincherado en su ciudad, declarando que no se dejaría ahuyentar.
Le jeune homme dégaina d’un geste vif et pénétra dans la chambre en déclarant :
El joven obedeció con premura y penetró en la alcoba declarando:
il frappait sur la table en déclarant : « Ce qui est est. » Les lectures qu’il nous indiquait manquaient de sel ;
golpeaba sobre la mesa declarando: «Lo que es, es». Las lecturas que nos indicaba carecían de sal;
Il les accueille en déclarant triomphalement que la prise de Saragosse n’est qu’une question d’heures.
Los recibe declarando triunfalmente que la toma de Zaragoza es cuestión de horas.
Gilraen meurt en déclarant qu’elle ne peut « faire face aux ténèbres de notre époque ».
Gilraen muere declarando que no puede enfrentarse a «la oscuridad de nuestro tiempo».
mais l’aïeul avait impérieusement réclamé son petit-fils, déclarant que, si on ne le lui donnait pas, il le déshériterait.
pero el abuelo había reclamado imperiosamente a su nieto, declarando que si no se le entregaba, lo desheredaría.
Il parla de chlorure de sodium et d’oxyde de dihydrogène, et je contrai en déclarant qu’appeler le trinitrotoluène du TNT ne l’empêchait pas de tout faire péter. Il montra un plan des installations puis un autre de la ville, en suivant du doigt la canalisation qui passait sous l’agglomération puis sous la plage et au-delà. Je n’intervins pas. S’il voulait confirmer aux habitants de Blue Kills que des saloperies circulaient sous leurs maisons, grand bien lui fasse.
Habló de cloruro de sodio y óxido de dihidrógeno y yo repliqué que llamar “dinamita” al trinitrotolueno no lo hacía más seguro. Enseñó un mapa de la planta y luego uno de Blue Kills, indicando la trayectoria del gran conducto por debajo de la ciudad hasta esta playa. Esto me pareció bien. Si quería enseñar a la gente cómo pasaban los residuos tóxicos por debajo de sus hogares, allá él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test