Traducción para "contenant à" a español
Contenant à
  • contenedor a
  • recipiente para
Ejemplos de traducción
contenedor a
Ici le contenant est accessible et le contenu hermétique.
Aquí un contenedor accesible y un contenido hermético.
Maintenant, la formule d’invocation requiert un contenant.
Ahora bien, la fórmula de invocación requiere un contenedor.
Celle-ci disposait du contenant : la marque, la réputation, la publicité.
Europa tenía el contenedor, la marca, la fama, la publicidad;
seuls les contenants sont restés, avec de faibles traces d’hypothèses invérifiables.
De ellas quedaron los contenedores con tenues ecos de hipótesis no verificables.
Il était certain qu’il n’y avait nulle part de casier ou de boîte ou aucun autre contenant.
Estaba claro: no había ninguna taquilla, ni armario ni contenedor en ningún lado.
Il lui aurait suffi de tout mettre dans un contenant qui résiste à la pression et de partir à la nage.
Todo lo que tendría que haber hecho era poner todo en un contenedor a prueba de presión y nadar.
Tout le contraire de la première : là le contenant était hermétique et le contenu accessible.
Completamente al revés que la primera: allí un contenedor hermético y un contenido accesible.
— Oui, mademoiselle, et vous aussi. Je m’arrangerai pour que la caisse vous contenant soit placée à côté de celle des diamants.
—Eso es. Yo me encargaré de que el contenedor donde vaya usted sea puesto al lado del de los brillantes.
Et la bouteille de bière est vide, elle n’a plus de fonction car qu’est-ce qu’un contenant qui ne contient rien ? C’est rien.
Y la botella de cerveza está vacía, ya no tiene ninguna función. Pues, ¿qué es un contenedor que no contiene nada? No es nada.
Mais il ne s’agissait là que d’un contenant, la pièce maîtresse est encore entre nos mains, la voici, intacte, sur cette table. »
Pero sólo era un contenedor, el botín real sigue en nuestras manos, intacto, sobre esta mesa.
recipiente para
Le contenant de Grisamentum explosa.
El recipiente que contenía a Grisamentum explotó.
— Je veux dire par là qu’elle est un contenant matériel, qui peut être vidé de son contenu comme n’importe quel autre contenant.
—Quise decir que era un recipiente que podía ser vaciado de su contenido como cualquier otro recipiente.
Je suis prise au piège d’un contenant vitrifié.
Caigo en la trampa de un recipiente cristalino.
Le contenant était plein hier soir !
¡Si ayer por la noche el recipiente estaba lleno!
Paul plaça devant lui le petit contenant dont il s’était emparé.
Colocó ante él el pequeño recipiente del que se había apropiado.
Chope : bouche (en référence au contenant habituel du bol)
Jarra– boca (de un recipiente de bol, por ejemplo)
Il ne m’était pas difficile de verser mon identité dans différents contenants.
No me resultaba difícil verter mi identidad en recipientes distintos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test