Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Les Chichimèques ont coutume d’attaquer à cette heure.
los chichimecas acostumbran atacar a esta hora.
— Un Chichimèque affamé est passé par ici et je la lui ai donnée.
—Pasó cerca de aquí un chichimeca hambriento y se la di.
— Livrez mon corps aux rites mortuaires des Chichimèques.
Libren mi cuerpo a los ritos chichimecas de los muertos.
— Celui qui nourrit les Chichimèques et les animaux de cette terre saura bien me nourrir aussi.
—Aquel que sustenta a los chichimecas y a las bestias de la tierra, me alimentará también a mí.
— Vous avez donné à un Chichimèque la nourriture que ma mère vous avait préparée avec tant de soin et d’amour ? s’exclama Lucas.
—¿Habéis entregado a un chichimeca el alimento que con tanto cuidado y amor os mandó mi madre? —exclamó Lucas.
Mais il n’écouta pas leurs recommandations et, alors qu’ils dormaient tous, au cœur de la nuit, il se mit en chemin sous le regard vigilant des imprévisibles Chichimèques.
Mas él no oyó recomendaciones y cuando todos dormían, todavía oscuro, se fue por el camino, observado todo el tiempo por los imprevisibles chichimecas.
Si bien qu’il s’éloigna de cette ville naissante, changea de vêtements et s’achemina vers les terres où les Chichimèques chassaient et guerroyaient.
De manera que se alejó de la incipiente villa, se cambió de ropas y se dirigió a las tierras donde los chichimecas cazaban y guerreaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test