Traducción para "charmant" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Il est charmant, ne trouvez-vous pas ? — Oh lui ? Charmant ?
Es encantador, ¿no crees? —Oh, ¿es él? ¿Y es encantador?
Roger Fry était toujours charmant, charmant comme invité, charmant comme hôte.
Roger Fry era encantador siempre, encantador como invitado y encantador como anfitrión;
— Mais : Charmant ! charmant ! charmant ! il fallait retirer l’échelle, on atteignait au ciel de la perfection.
Pero, «Encantador, encantador, encantador», obligaba ya a sacar la escalera para alcanzar el cielo de la perfección.
Il possède une charmante petite maison à Forest Hills, une charmante petite femme et de charmants petits enfants.
Tiene una casita encantadora en Forest Hills, una mujer encantadora, unos niños encantadores.
Charmant. Tout à fait charmant. Délicieux. Je viens aussi.
Es encantador, perfectamente encantador… Delicioso. Yo también iré.
Elle a été charmante avec moi l'autre fois parce que c'est une fille charmante.
Fue encantadora conmigo la otra vez porque es una chica encantadora.
— Maman m’a dit qu’il était charmant. — Il est charmant. — Et séduisant.
—Mamá dice que es muy simpático. —Es muy simpático. —Y guapo.
— Au contraire, c’est moi qui dois vous remercier pour une visite aussi inattendue que charmante.
–Al contrario, soy yo quien ha de agradecer una visita tan inesperada y hechicera.
Le vieux magicien rit de bon cœur. « Charmant ! Encore ! Encore !
El anciano hechicero estalló en sonoras carcajadas. —¡Qué bonito! ¡Por favor, más!
Kin-Fo ne pouvait manquer de la trouver plus charmante encore, lorsqu'elle descendrait du palanquin que sa main allait bientôt ouvrir.
Kin-Fo no podría menos de encontrarla más hechicera todavía, cuando bajase del palanquín que su mano iba a abrir en breve.
Quant à Simon Talbot, dans Le Constant Imposteur, il ne cessait de mettre en avant son imagination, dans une sorte de jeu charmant mais froid avec la vérité.
En cuanto a Simon Talbot, en El impostor constante hacía gala de imaginación de principio a fin, en una especie de hechicero y despiadado juego con la verdad.
enfin les fleurs de haute lignée telles que les orchidées, délicates et charmantes, palpitantes et frileuses; les fleurs exotiques, exilées à Paris, au chaud dans des palais de verre; les princesses du règne végétal, vivant à l'écart, n'ayant plus rien de commun avec les plantes de la rue et les flores bourgeoises.
y por último, las flores de delicadeza hechicera y trémula, esas princesas del reino vegetal, que viven en arrogante aislamiento, sin tener nada en común con las plantas populares o las flores burguesas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test