Traducción para "chaleur de" a español
Chaleur de
Ejemplos de traducción
Chaleur de mère, chaleur d’épouse, chaleur d’amante.
Calor de madre, calor de esposa, calor de amante.
Sans compter la chaleur, et quelle chaleur !
Y luego el calor, el calor.
De la chaleur, tu veux de la chaleur.
Calor, quieres calor.
— Je vois de la chaleur, beaucoup de chaleur.
—Leo calor… mucho calor.
La chaleur, dit-il, rien que la chaleur.
El calor, dijo, nada más que el calor.
La chaleur était étouffante, une chaleur d’orage.
El calor era asfixiante; un calor de tormenta.
De la chaleur, mon Dieu, un peu de chaleur !
¡Calor, Señor, un poquito de calor!
C’est la chaleur, cette chaleur et l’enfermement qui vont me tuer.
Es el calor, este calor y este encierro, que me están matando.
calentar de
Un clair soleil brillait, sans chaleur.
El sol brillaba con todo su esplendor, aunque sin calentar excesivamente.
Sans les contraintes imposées par la CEG, la chaleur aurait risqué de grimper trop vite.
Sin las restricciones del TMG era muy probable que todo se calentara demasiado.
Elle aimait certaines choses, elle les aimait beaucoup : le soleil du matin avant la forte chaleur ;
De algunas cosas ella gustaba, y hasta demasiado: del sol de la mañana, antes de que comenzara a calentar mucho.
La chaleur avait augmenté, mais une brise provoquait dans les feuilles des palmettos une agitation bruyante.
Empezaba a calentar, pero la brisa agitaba las hojas de los palmitos y las hacía repiquetear como sonajeros.
Un tel désagrément n’était pas insurmontable. Il pressa le pas, espérant que l’exercice physique lui procurerait un peu de chaleur.
Podía aguantar algunas incomodidades. Aceleró el paso, con la esperanza de que el ejercicio le calentara un poco.
Les oiseaux se mirent à chanter et le soleil, pour la première fois depuis l’automne, ramena avec lui la chaleur.
Los pájaros cantaban y el sol, por primera vez desde el otoño, empezaba a calentar.
—Nous aurons ainsi fait la plus grande partie de notre chemin avant la grande chaleur, remarque quelqu'un.
—De ese modo habremos adelantado camino antes de que el sol empiece a calentar —observa alguien.
J’augmente la chaleur en moi comme une fièvre puis je la diminue et je la fais remonter.
Me voy calentando solo, como si tuviera fiebre, y luego me enfrío otra vez y me vuelvo a calentar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test