Ejemplos de traducción
— Il devait avoir un plan, assurai-je.
—Debe de tener un plan —dije.
Nous devrions au moins avoir un plan.
Debemos tener algún plan.
— Vous devez sûrement avoir un plan !
—Pero… ¡deben tener algún plan!
« Elle t’a convaincue, mais elle peut avoir d’autres plans. »
Ella te ha convencido, pero podría tener otros planes.
— Il n’est pas inhabituel d’avoir un plan de secours, Grimpeur !
—No es raro tener un plan de emergencia, Trepador.
C'était certainement mieux que de ne pas avoir de plan.
Desde luego, era mucho mejor que no tener ningún plan en absoluto.