Traducción para "avec colère" a español
Ejemplos de traducción
Son courage grossit, sa colère aussi. « Qu’est-ce qui se passe ? »
Esto le produjo más coraje, más ira. —¿Qué pasó?
Mais je ne savais que faire et cela me mettait en colère.
Pero me daba coraje no saber cómo hacer.
La colère lui montait en dedans, devant la passivité du détective.
El coraje le crecía por dentro ante la inacción del detective.
« Finalement tu reviens à la colère, mais cette fois c’est pour te venger. — De qui ?
—Al final vuelves al coraje, pero esta vez para vengarte. —¿De quiénes?
— Taisez-vous ! siffla Suthiro dont les yeux luirent soudain d’une colère noire.
exclamó Suthiro con los ojos chispeando de coraje.
Alors que la colère peut affermir l’offensive chez un homme, elle affaiblit ses défenses.
Mientras que el coraje puede fortalecer el ataque, por contrario, debilita la defensa.
Je devais leur prouver ma force, mon courage et, par-dessus tout, ma colère devant leur manque de confiance.
Debía mostrarles que tenía fortaleza y coraje, y, lo que era más importante, que me disgustaba su falta de apoyo.
— On se reverra ! cria le garçon, mû par la colère, mais d’une voix encore faible. — Pour ce qu’il reste à voir !
–¡Ya nos veremos las caras! Gritó el muchacho con más coraje que voz. –De la tuya poco queda que ver.
j’avais de la colère, une colère digne, réservée ;
sentía rabia, una rabia digna, íntima;
Et en colère. Une colère qui la saisit brusquement.
Y también rabia. Un arrebato de rabia, veloz como una estocada.
Mais pourquoi la colère ?
Pero ¿por qué rabia?
De colère, surtout.
Pero sobre todo de rabia.
Mais c’était surtout la colère.
Pero sobre todo era la rabia.
Seulement de sa colère.
De su rabia y nada más.
La stupéfaction de la veille s’est transformée en colère, carrément en colère.
La conmoción de ayer se ha convertido en rabia, en pura rabia.
Sa colère n’était pas rationnelle.
Su rabia no era racional.
Mais revenons à la colère.
Pero volvamos a la rabia.
Elle bouillait de colère.
La rabia la consumía.
— Colère pour colère ! Mal pour mal !
—¡Cólera sobre cólera! ¡Mal sobre mal!
De la panique elle était passée à la colère et de la colère à un profond abattement.
Del pánico había pasado a la cólera y de la cólera a un profundo abatimiento.
Une infime partie de lui-même ressentait de la colère, et cette colère montait.
Una pequeña parte de él era cólera, y sentía que esa cólera crecía.
Détournons-nous de l’objet de notre colère et contemplons la colère elle-même.
Dejemos de lado el objeto de nuestra cólera y fijémonos en la cólera en sí misma.
Colère contre tous.
Cólera contra todos.
Il sentait la colère, cette dangereuse colère, qui remontait : « Il ne faut pas ;
Sentía la cólera, aquella peligrosa cólera, que crecía: «No, tengo que contenerme;
Le dieu serait en colère, mais cette colère serait dirigée contre Quar.
El dios montaría en cólera, pero su cólera iría dirigida a Quar.
La colère des dieux !
La cólera de los dioses.
Ce n’était pas une colère passagère.
Ni era una cólera pasajera.
Je te frapperai sans colère
Yo te golpearé sin cólera
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test