Traducción para "aussi fréquents que" a español
Aussi fréquents que
Ejemplos de traducción
Les émeutes étaient aussi fréquentes que les grèves.
Las revueltas eran tan frecuentes como las huelgas.
Leurs visites à Rosings furent, durant cette dernière semaine, aussi fréquentes qu’elles l’avaient été durant les premiers jours de leur séjour dans ce pays.
Las invitaciones a Rosings fueron tan frecuentes durante la última semana de su estancia en Hunsford, como al principio.
Lors des violentes disputes entre Martha et Mirno, aussi fréquentes que les réconciliations, il finissait par vociférer dans une langue balkanique.
Durante las violentas disputas entre Martha y Mirno, tan frecuentes como las reconciliaciones, él acababa vociferando en algún idioma balcánico.
La vente de travailleurs mineiros aux haciendas d’autres États est presque aussi fréquente que le trafic d’esclaves dont souffrent les populations du Nord-Est.
La venta de trabajadores mineiros a las haciendas de otros estados es casi tan frecuente como el tráfico de esclavos que los nordestinos padecen.
Le capitaine était sujet à de brusques expulsions de savoir, aussi fréquentes qu’incontrôlables, un peu à la manière d’un cheval qui s’ébroue dans un frisson bruyant.
El capitán sufría de bruscas expulsiones de saber, tan frecuentes como incontrolables, como un caballo que resopla con un ruidoso estremecimiento.
J’aimerais croire que, pendant mes premiers jours à Urbana, cette sorte de gaffes n’a pas été aussi fréquente que je le crains, mais je ne peux pas l’assurer ;
Me gustaría creer que durante mis primeros días en Urbana este tipo de meteduras de pata no fue tan frecuente como me temo, pero no puedo asegurarlo;
Aussi le vol y est-il presque aussi fréquent que chez Crès, boulevard Saint-Germain, où, en 1920, il fut volé en un an pour vingt mille francs1 de livres et de publications.
El robo es allí casi tan frecuente como en la librería de Crès, en el boulevard Saint-Germain, donde, en 1920, robaron libros y otras publicaciones por valor de veinte mil francos.
Fil de fer avait noté avec un point d’exclamation : « Pas de volcan en activité ! » Les éruptions volcaniques étaient, comme il l’avait appris lors de ses recherches, aussi fréquentes en Indonésie que les aurores boréales en Norvège. – Bon.
Pata de Mosca había anotado con signos de admiración «¡Ningún volcán activo!». Las erupciones volcánicas, como había aprendido en su investigación, eran tan frecuentes en Indonesia como las auroras boreales en Noruega. —Bien.
Trois semaines s’écoulèrent et les images demeuraient aussi fréquentes et aussi nettes qu’au début ; il ne semblait pas y avoir de raison qu’elles prissent jamais fin, et je commençai à songer très sérieusement au suicide.
Pasaron tres semanas y las imágenes seguían siendo tan nítidas y tan frecuentes como el primer día, y nada parecía indicar que fueran a desvanecerse alguna vez. Empecé a pensar en serio en suicidarme.
Bien des années plus tard, quand il arrivera à Mathilde de penser à Célestin Poux - ce qui sera somme toute aussi fréquent que de penser à sa propre jeunesse -, ce qu'elle reverra de lui en premier sera ses cheveux blonds et les deux gros ronds de peau rose, bien propres, qu'il gardait autour de ses yeux bleus en débarquant, ce dimanche d'août, à MMM.
Muchos años después cuando a Matilde se le ocurre pensar en Célestin Poux, algo tan frecuente como pensar en su propia juventud, lo que primero verá de él será su cabello rubio y los dos círculos de piel rosada, bien limpios, que conservaba alrededor de sus ojos azules al llegar aquel domingo de agosto, a MMM.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test