Ejemplos de traducción
On les regardait débarquer.
Todos los miraron desembarcar.
Nous ne tarderons pas à débarquer.
No tardaremos en desembarcar.
— Paré à débarquer !
–¡Preparaos para desembarcar!
Il est impossible de débarquer.
No es posible desembarcar.
« Soyez prêt à débarquer. »
—Prepárese para desembarcar.
Pour ça, vous allez devoir débarquer.
Para eso tenéis que desembarcar.
Avons-nous avantage à débarquer ou à rester ?…
¿Será ventajoso para nosotros desembarcar o no?
Puis, avant de débarquer…
Después, antes de desembarcar…
On ferait aussi bien de débarquer.
Será mejor desembarcar.
— Le débarquement est-il faisable ?
–¿Es posible el desembarco?
Un débarquement eût été impraticable.
Un desembarco hubiera sido impracticable.
Pour ton débarquement, je n'ai rien entendu.
No he oído nada de tu desembarco.
— Le débarquement avec les autres survivants.
—El desembarco con los supervivientes.
Vous croyez à un débarquement, vous ?
¿Usted cree que habrá un desembarco?
Et encore, je ne t'ai pas parlé du débarquement.
Y todavía no te he hablado del desembarco.
— Faut pas en parler de ce débarquement.
—No debemos hablar de ese desembarco.
Une plaque commémore ce débarquement.
Una placa conmemora el desembarco.