Traducción para "apprécier que" a español
Ejemplos de traducción
Je n’ai pas su t’apprécier à ta juste valeur.
No te valoré debidamente.
— Toi pas apprécier ta vie, m’annonça-t-elle avec dédain.
—Tú no valora tu vida —afirmó con desdén.
Notre choix est d’apprécier le monde physique.
Nosotros decidimos dar valor al mundo físico.
 Elle est assez grande pour apprécier la valeur.
—Lo bastante sabio para apreciar el valor de las cosas.
Elle verrait que certaines personnes savaient l'apprécier à sa juste valeur.
Vería que otras personas lo apreciaban en todo su valor.
par une appréciation exacte, aussi, de sa propre valeur erotique.
también por una apreciación exacta de su propio valor erótico.
C’est pourquoi je dis : la valeur, c’est l’appréciation des services échangés.
Por esto digo: el valor es la apreciacion de los servicios cambiados.
Tom baissa les yeux. — Puissent-ils apprécier votre bravoure.
—Apreciarán tu valor —respondió Tom, bajando la vista.
(Ramiro avait appris, tout récemment, à apprécier la valeur de la loyauté.)
– Ramiro había aprendido en los últimos tiempos a apreciar el valor de la lealtad.
— Il appréciera cela. — Apprécier, merde.
Apreciará una mierda.
Tu dois réapprendre à apprécier ces détails.
Tienes que apreciar los detalles.
apprécier serait sans doute plus exact.
«apreciar» sería más acertada.
Je ne suis pas programmé pour apprécier l’ironie.
NO ESTOY PROGRAMADO PARA APRECIAR LA IRONÍA.
À moins que je ne sois pas censé apprécier.
Una forma que no estoy seguro de apreciar.
Quel imbécile il avait été de ne pas apprécier ce bienfait !
¡Qué tonto había sido al no apreciar esta bendición!
J’ai le droit d’apprécier le qawwalî.
Pero eso no me impide apreciar el qawwali.
Je suis le dernier à l’apprécier.
Soy el último que ha sabido apreciar sus bondades.
Merci d’apprécier ceux-ci à ce point.
Gracias por apreciar estas tanto.
ni la guerre pour apprécier la paix…
ni la guerra para apreciar la paz…
J’espère que tu vas apprécier.
Espero que aprecies esto.
Ils ont tous l’air de l’apprécier beaucoup.
Me dio la impresión de que todos le tenían mucho aprecio.
— Je ne parle pas d’apprécier, ni d’amitié.
—No estoy hablando de aprecio, de estima ni de amistad.
Lazarus ne sait pas apprécier les bonnes manières.
Lazarus no aprecia los buenos modales.
sa haute appréciation à BURT ROBERTS
el gran aprecio que siente por BURT ROBERTS,
Ils risquent de ne pas beaucoup vous apprécier, prince.
Puede que todavía os guarden poco aprecio, príncipe.
Pour nous apprécier au mieux, rien ne vaut notre propre théâtre.
Se nos aprecia mejor en nuestro propio medio.
C’est le meilleur moyen d’apprécier pleinement les coutumes locales.
Es realmente lo que más aprecio de las costumbres locales.
Everard en était venu à apprécier ces lascars.
Everard había acabado sintiendo aprecio por aquellos pillos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test