Traducción para "antagonisme" a español
Ejemplos de traducción
L’antagonisme est irréductible.
El antagonismo es irreducible.
Il n’y avait pas d’antagonisme dans cette remarque.
No había antagonismo en el comentario.
De cette polarité naît leur antagonisme.
En esa polaridad se da el antagonismo.
Mais alors c’est un antagonisme de plus.
Pues entonces es un antagonismo mas.
Il y a entre eux ce sentiment puissant, cet antagonisme.
Hay entre ellos un sentimiento poderoso, un antagonismo.
Mais aucune importance… l’antagonisme ne pose pas de problèmes.
Pero no pasa nada, el antagonismo está bien.
Alliances et antagonismes se transformaient constamment.
Las alianzas y los antagonismos cambiaban constantemente.
Il y avait l’antagonisme russo-nippon en Orient.
Había el antagonismo ruso-nipón en Oriente.
Notre vieil antagonisme commençait à se réveiller.
El viejo antagonismo que había entre nosotros empezaba a asomar.
Il avait déjà perçu l’antagonisme entre ces deux-là.
Había percibido el antagonismo entre ellos dos antes.
— Jusqu’à présent, mon antagonisme était principalement guidé par le souci de préserver la prospérité de mon clan.
—Hasta ahora mi oposición se ha basado en mi deseo de preservar la prosperidad de mi clan.
Cela étant, si c’était mon antagonisme qui l’avait chassé, que fallait-il penser de son caractère ou de son opiniâtreté ?
Además, si era mi oposición lo que le había apartado de su lado, ¿qué decía eso a favor del carácter de ese sujeto o de su tenacidad?
Ils n'avaient pas besoin de surmonter des antagonismes pour trouver l'harmonie et c'était justement cette facilité qui petit à petit inspira à Bastien une sorte d'insatisfaction.
No tenían que vencer ninguna oposición para encontrar la armonía y precisamente esa facilidad le pareció a Bastián, poco a poco, insatisfactoria.
Ces questions que j’ai soulevées avant, ton antagonisme politique avec Della Guardia, le fait que tu l’aies congédié entameront le crédit de l’homme.
Esas cuestiones que mencioné anteriormente: su oposición política a Della Guardia, el hecho de que usted lo echara, son puntos que contribuirán a disminuir la credibilidad de la acusación.
Les maîtres et les traités didactiques disaient qu’il n’y avait pas antagonisme entre le capital et le travail ; tous deux étaient nécessaires à l’industrie, ils étaient associés et devaient apprendre à faire bon ménage. Et Papa disait que c’était tout à fait cela, seulement, comme toute autre chose, c’était de la théorie et ça ne réussissait pas toujours.
La didáctica del liceo establecía que no había oposición entre el capital y el trabajo, que los dos valores sociales debían estar de acuerdo y contribuir al progreso social. Asentía el magnate, aunque se apresuraba a aclarar la cuestión, estableciendo que una cosa es la teoría y otra la realidad.
Mentalement, ce parasite le nourrit, il s’en rend compte, mais le manipule aussi et le fait souffrir. C’est à la fois Lui, et Pas-Lui. Il n’éprouve pas à son égard cet antagonisme pur que les Dix-Bras Géants éveillent en lui – ceux contre lesquels il livre de véritables combats dans les profondeurs sous-marines… et qu’il est capable de vaincre… Le Huit-Bras en lui est comme un autre Moi, sur un autre axe vital… Et chaque Huit-Bras bien en chair qu’il mastique et avale est pour lui une victime sacrifiée sur l’autel de l’Autre et offerte avec respect, comme à un dieu…
Siente que el Ocho Brazos lo alimenta mentalmente, pero también le manipula, le hace daño… Es Él y No-Él. No puede comprender la oposición pura que el Gran Diez Brazos genera en su interior, que le combate físicamente en las profundidades marinas, a quien puede derrotar físicamente… El Ocho Brazos que tiene dentro es su Otro Yo, otro eje de su ser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test