Traducción para "amortissant" a español
Ejemplos de traducción
Trop d’amortissement dans le système.
hay demasiada amortiguación en el sistema.
L’effectivité radiale de l’amortissement dépend du mode sous lequel nous faisons fonctionner le système.
La efectividad radial de la amortiguación depende del modo en que esté actuando el aparato.
Pour amortir le choc, ils ne pouvaient utiliser que des cylindres de carton des rouleaux de papier hygiénique.
Como amortiguación sólo podían utilizar los cilindros de cartón en los que se enrolla el papel higiénico.
En revanche, leurs tressiles suspendus dotés de contrepoids permettant un amortissement rapide suggéraient qu’ils avaient également conscience de la stabilité générale de leur système politique.
En contraste, los tressiles colgantes, con sus balances de amortiguación rápida, indicaban que también reconocían la estabilidad básica de su sistema político.
Mais ensuite, d’autres phares apparurent, espacés et bas, épousant les creux et les bosses du bitume dans des cahots amortis de gomme très humide.
Entonces, más faros, espaciados y bajos, siguiendo las elevaciones y las depresiones de la carretera con unas buenas ruedas y una buena amortiguación.
Le champ dans lequel nous nous trouvons obéit à la loi du carré inverse, c’est-à-dire que l’amortissement de l’inertie quadruple chaque fois que nous réduisons de moitié la distance qui nous sépare de la machine ; il tend vers l’infini à proximité immédiate de la machine, mais la masse inertielle n’atteint jamais le zéro absolu. Pas dans ce mode.]
En estos momentos estamos con un campo según la inversa del cuadrado, lo que significa que la amortiguación inicial se hace cuatro veces más potente cada vez que reducimos a la mitad nuestra distancia a la máquina, y es casi infinita en la vecindad inmediata de la máquina, pero la masa inercial nunca cae hasta el cero absoluto. No en este modo].
Par exemple : « Quelques hommes me lanceront au plafond et me laisseront retomber de toutes leurs forces par terre, sans user d’un drap ni répandre de la paille pour amortir, et ce à sept reprises, et je lance l’anathème… contre la hevra kadisha s’ils ne me font pas subir les sept morts, sans égard pour mon humiliation, car mon humiliation est mon orgueil, afin d’être quitte de la justice suprême. » Tout cela dans le but d’expier ses fautes ou en vue de purification, pour « l’âme, l’esprit et la psyché d’Alexandre Susskind, fils de Rébecca ».
Por ejemplo: «Que varios hombres me levanten hasta el techo y me lancen con fuerza contra el suelo sin ninguna amortiguación de tela o paja, y lo hagan siete veces, una tras otra, y ordeno... a la compañía de pompas fúnebres que cumpla en mí ese ritual sin reparar en mi vergüenza, pues mi vergüenza es mi gloria, para liberarme en cierta medida del gran juicio universal». Todo ello como expiación de sus pecados o como purificación, «por el alma y el espíritu de Alexander Ziskind, nacido de Rebeca».
Par-dessus son pourpoint, il portait un gilet de buffle, rembourré de l’intérieur, fort pratique pour amortir les coups.
Vestía sobre el jubón un coleto de ante, acolchado por dentro, que era muy práctico para amortiguar cuchilladas;
Sam atterrit sur le dos du géant, dont l’armure et le casque rembourrés avaient amorti la chute.
Sam aterrizó encima del gigante, cuya propia caída fue ablandada de algún modo por el acolchado y aislado uniforme y casco.
Le capitonnage avait un peu amorti le choc, mais la cloison qui se trouvait derrière était faite d’un matériau plus dur que le bois ou la pierre – de la céramique de construction, sans doute.
El acolchado había amortiguado un poco el golpe, pero la pared que había detrás estaba hecha de un material más duro que la madera o la piedra;
La brume de l’atmosphère – cette molle couverture qui aurait dû normalement amortir sa descente dans quelques heures – voilait tous les détails géographiques ;
La bruma de la atmósfera esa blanda capa que podía haber acolchado su descenso en cuestión de unas horas - borraba todos los detalles geográficos;
L’accélérateur et le frein lui paraissaient curieusement amortis sous ses pieds bottés comme s’ils avaient eu, ce matin-là, besoin d’une pression un peu plus forte.
Notaba el acelerador y el freno extrañamente acolchados bajo su bota, como si aquella mañana le exigieran una presión ligeramente mayor.
de ses pas amortis par les semelles de caoutchouc il marquait la mesure, tandis qu’indolemment ses doigts exécutaient traits et variantes sur les barreaux entre chaque groupe de notes.
Sus pies, suavemente acolchados, llevaban la melodía, mientras sus dedos hicieron escalas imitativas sobre las rejas, cayéndole detrás a cada grupo de notas.
Le choc amorti par les pare-battage Yokohama, le remorqueur heurta la poupe de l’Adventurer. Dans le sifflement strident du treuil et le grincement des câbles, l’alternateur de quatre tonnes s’éleva de la cale. Pour plus de maniabilité, il avait été monté sur un traîneau, et son réservoir rempli à ras bords de combustible. Le chevalet de levage le fit rapidement monter de la cale, et douze marins le guidèrent durant les moments critiques où il se trouvait suspendu au-dessus de l’étrave. Il était tellement lourd que le bateau donna de la bande. À cet instant, une vague traîtresse poussa le Warlock sur le vaisseau.
los grandes globos Yokohama amortiguaron el golpe mientras en la cubierta de proa la grúa gemía, los cables chirriaban en los tambores y de la escotilla de rescate abierta salió, balanceándose, el alternador de cuatro toneladas de peso que se encontraba montado en un soporte deslizante para facilitar su uso. Los tanques estaban cargados de gasóleo y el motor ajustado y preparado para ser encendido. Se elevó a toda prisa, colgado de la alta armadura, y una docena de hombres sincronizó sus esfuerzos en los momentos críticos en que estuvo pendiendo sobre la proa del Warlock. Una ola molesta y caprichosa levantó el remolcador y lo empujó, ya que el peso colgante lo estaba inclinando, y hubiera chocado contra el lateral de acero del buque si Nick no hubiera puesto en reversa las hélices y lo hubiera mantenido con un golpe de potencia. Cuando la ola volvió a acercarse al barco, movió la palanca hacia delante, apretando la proa acolchada contra el costado del Adventurer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test