Traducción para "ambition être" a español
Ambition être
  • ambición de ser
Ejemplos de traducción
ambición de ser
Il ne nourrissait aucune ambition d’être célèbre.
No tenía ambición por ser famoso.
Ils ont aussi la pieuse ambition d'être les maîtres.
Tienen también la piadosa ambición de ser los amos.
Elle n’a pas d’ambitions d’être grande prêtresse et reine.
No tiene ambiciones de ser Suma Sacerdotisa y Reina.
C’eût été une sorte de dérivatif à mon ambition d’être explorateur, ne croyez-vous pas ?
Eso puede coincidir con la ambición de ser explorador, ¿verdad?
ce sont, pour la plupart, des théologiens, qui, ayant eu d'abord l'ambition d'être chefs de secte, ont eu bientôt celle d'être chefs de parti.
esos son, en mayoría, teólogos que, teniendo en principio la ambición de ser jefes de secta, han tenido pronto la de ser jefes de partido.
Mais j’eus tellement honte ! Comment une présomption aussi folle avait-elle pu s’emparer de moi, comment avais-je pu nourrir l’ambition d’être comme Pietro ?
Vergüenza, vergüenza, vergüenza. Esa forma de presumir que había crecido dentro de mí, esa ambición de ser como Pietro.
Au début, la nation ne demande que le repos; on n’a qu’une soif, la paix; on n’a qu’une ambition, être petit.
Al principio, la nación no pide más que descanso, no tiene más sed que la paz, no posee otra ambición que ser pequeña, lo cual se traduce en el hecho de permanecer tranquila.
Dès que j’avais commencé à le connaître et à l’aimer, j’avais surtout pensé aux privations dont il avait dû souffrir, avec son caractère fort, sa féroce ambition d’être toujours le premier et le meilleur, sa générosité spontanée et sa capacité à aimer.
Cuando lo conocí y empecé a quererlo, sólo veía las privaciones a que le habíamos obligado, con su elevado temperamento y su creciente ambición de ser el primero y el mejor, con su rápida generosidad y su afecto.
Je ne me souviens pas, par exemple, d’avoir découvert en trente ans une seule faute d’impression dans un de mes livres, ni même une ligne corrigée dans une lettre de la maison d’édition ; tout, même les détails infimes, avait l’ambition d’être exemplaire.
No recuerdo, por ejemplo, haber encontrado en treinta años una sola errata en ninguno de mis libros, ni una sola línea corregida en ninguna de las cartas de la editorial: todo, hasta el detalle más insignificante, tenía la ambición de ser ejemplar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test