Traducción para "allemands et autrichiens" a español
Allemands et autrichiens
Ejemplos de traducción
alemán y austriaco
Elle n’était pas anglaise. D’après son accent, allemande ou autrichienne de naissance.
No era inglesa. Por su acento, aventuré que era alemana o austriaca de nacimiento.
Les dreadnoughts lancés à ses trousses étaient allemands et autrichiens, après tout.
Al fin y al cabo, los acorazados que los perseguían eran alemanes y austriacos.
Si un touriste allemand ou autrichien la voit, il l’emportera.
Como un turista alemán o austriaco vea el anillo, se lo llevará sin pensárselo.
Ainsi s’expliquait le départ du contingent allemand et autrichien.
Así se explicaba, pues, la desaparición del elemento alemán y austríaco.
Des tas de filles allemandes, françaises, autrichiennes, polonaises, que sais-je encore.
Muchas chicas alemanas, francesas, austríacas, polacas, qué sé yo.
La popularité des compositeurs allemands et autrichiens avait décliné depuis la déclaration de guerre, et les mélomanes élargissaient leurs horizons.
Los compositores alemanes y austríacos habían perdido popularidad desde que había estallado la guerra, y los melómanos estaban descubriendo alternativas.
Une demi-douzaine de voitures de luxe allemandes et autrichiennes sont garées en rang d’oignons, comme exposées pour une vente.
Hay media docena de coches elegantes, alemanes y austríacos, aparcados en una ordenada fila, como expuestos para su venta.
On ne peut nier qu’il ait été un grand homme aussi longtemps qu’il s’est contenté de fustiger ces Allemands, ces Autrichiens, et toutes ces nations. Mais non !
Es imposible negar que fue un gran hombre mientras se propuso acosar a los alemanes, los austríacos y todas esas naciones.
À Brest-Litovsk, Allemands et Autrichiens le considéraient comme un arrogant qui ne cachait pas le dévouement de son parti à la cause de la révolution internationale.
Pero en Brest-Litovsk los alemanes y austriacos le veían como un advenedizo que no ocultaba la devoción de su partido a la causa de la revolución internacional.
Le travail sera un peu plus relax par ici, et ça me permettra d’accrocher tous les grands orchestres allemands et autrichiens au début de leur saison de concert.
Aquí habrá menos trabajo y así podré pillar a las grandes orquestas de Alemania y Austria al principio de la temporada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test