Ejemplos de traducción
Pourquoi ne puis-je pas aimer Suord autant qu’il m’aime ?
¿Por qué no amo a Suord tanto como él a mí?
— Il s’agit d’une beauté que j’adore mais que je ne peux pas aimer.
—Es una belleza que yo adoro, pero a la que no amo.
Mais votre fidélité à Catherine ne m’en fait vous aimer que davantage.
Pero le amo más por su fidelidad a Catherine.
mais je vous aime autant qu’on peut aimer et suis à vous. »
pero a vos os amo tanto como se puede amar, y soy vuestra.
Dans le noir, ce n’était rien de l’aimer, et de ne pas l’aimer, elle.
En la oscuridad era fácil amarla sin amarla a ella.
Car elle avait besoin de l’aimer aussi de cette façon, de l’aimer complètement.
Porque tenía necesidad de amarlo también de esa manera, de amarlo completamente.
— Les aimer et être suffisamment courageux, suffisamment fort pour les aimer.
Amarlas y tener el valor y la fortaleza suficientes para amarlas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test