Ejemplos de traducción
Il me prend pour qui ?
¿Por quién me habrá tomado?
Pour qui me prends-tu ?
¿Por quién me has tomado?
Il me prend pour sa servante !
¡Me ha tomado por su sirvienta!
C’est moi qui prends la décision.
He tomado una decisión.
Il me prend pour Harvey.
Y me ha tomado por Harvey.
Tu te prends pour un zeppelin ?
¿Te has tomado por un zepelín?».
– Prends ce fleuret.
Tomad este florete.
Comment le prend-elle ?
¿Cómo se lo ha tomado?
— Mais tu sais que je ne prends rien, je ne prends pas la pilule. — Mon Dieu !
—Pero no tomo nada, no tomo la píldora. —¡Dios mío!
Mais je ne prends rien.
Pero yo no tomo nada.
— Je prends note, je prends note, dit le Docteur.
—Tomo nota… tomo nota —dijo el doctor—.
Moi-même, je n’en prends pas.
Tampoco yo lo tomo.
— Je prends ça pour un oui.
—Me lo tomo como un sí.
— Je ne te prends pas pour une folle...
—No te tomo por idiota.
Je prends une pilule.
Me tomo una pastilla.
Je ne prends pas parti.
Yo no tomo partido.