Ejemplos de traducción
Je l’affronte en duel mais je le rate.
Me enfrenté con él y fallé el tiro.
Le feu affronte l’eau
El fuego se enfrenta al agua.
Le ciel affronte la terre
El cielo se enfrenta a la tierra.
Le haut affronte le bas
Lo alto se enfrenta a lo bajo.
Le petit affronte le grand
Lo pequeño se enfrenta a lo grande.
Le cercle affronte le triangle
El círculo se enfrenta al triángulo.
— Que te faut-il pour t’obliger à affronter la vérité ?
– ¿Qué tengo que hacer para que te enfrentes a la verdad?
Ta manière d’affronter tes peurs m’impressionne.
Me gusta que te enfrentes a tus miedos.
J’affronte un esprit supérieur au mien.
Me enfrento a una mente que es mejor que la mía.
Il devrait l’affronter.
Tendría que enfrentarse a ella.
Mais c’est moi qui devrai l’affronter.
Pero soy yo el que tendrá que enfrentarse con él.
Il sera contraint de t’affronter.
No tendrá más remedio que enfrentarse a ti.
Elle ne pouvait pas les affronter.
No podía enfrentarse a ellos.
AFFRONTER LA RÉALITÉ
ENFRENTARSE A LA REALIDAD
Il n’osera pas l’affronter.
No se atreverá a enfrentarse con ella.
Elle était déterminée à l’affronter.
Había decidido enfrentarse a él.
Vous avez juré de ne pas vous affronter.
Juraron no enfrentarse el uno al otro.
Les choses qu’il avait à affronter.
En las cosas a las que había de enfrentarse.
J’ai choisi de l’affronter.
Yo elijo ir de cara.
– Je n’ai pas le courage de l’affronter.
—No me atrevo ni a mirarlo a la cara.
– Tu veux les affronter ?
—¿Quieres plantarles cara?
J’étais incapable de les affronter.
No habría podido mirarles a la cara.
Elle est allée à Venise pour l’affronter.
«Fue a Venecia para plantarle cara».
Il faut affronter le futur.
Hay que ponerse de cara al futuro.