Traducción para "être en même temps" a español
Ejemplos de traducción
Sa voix aurait pu être celle du Temps lui-même.
La voz de la bestia podría haber sido la del mismo Tiempo.
Tu peux pas faire la causette à la police et être en même temps avec moi.
No puedes darle al pico con la policía y estar conmigo al mismo tiempo.
Comme ça, Antoine dînerait peut-être en même temps qu’eux.
Así, tal vez, Antoine cenaría al mismo tiempo que ellos.
 Mon Albertina, comment pouvais-tu être en même temps Lafleur et Madame ?
— Albertina, ¿cómo podías ser al mismo tiempo Lafleur y la Madame?
Un être humain pouvait-il être en même temps responsable et irresponsable ?
¿Podía un ser humano ser responsable de algo y no serlo al mismo tiempo?
Et comment cette lourdeur pouvait-elle être en même temps si légère ?
¿Y cómo esta pesadez puede ser al mismo tiempo tan ligera?
Personne ne peut être en même temps le défenseur de la Croix et son ennemi.
Nadie puede ser defensor y enemigo de la Cruz al mismo tiempo.
Il ressentait une lassitude de tout l’être, en même temps qu’une chaude tendresse à son égard.
Sentía un cansancio en todo el cuerpo, al mismo tiempo que una cálida ternura por sí mismo.
Maintenant je sais qu’on peut être gentil et être en même temps un assassin.
Ahora ya sé que se puede ser amable y asesino al mismo tiempo.
Impossible d’être en même temps dans la chambre et dehors, en train de la chasser.
Su madre no podía salir para ahuyentarla y hacer al mismo tiempo la limpieza de la habitación.
 Mon Albertina, comment pouvais-tu être en même temps Lafleur et Madame ?
— Albertina, ¿cómo podías ser al mismo tiempo Lafleur y la Madame?
Et comment cette lourdeur pouvait-elle être en même temps si légère ?
¿Y cómo esta pesadez puede ser al mismo tiempo tan ligera?
Elle pensait que quelqu’un à qui l’on versait un salaire ne pouvait pas être en même temps une amie.
Era de la opinión de que alguien a quien se le paga un sueldo no puede ser al mismo tiempo una amiga.
Et comme tout premier mort, il possède la rare qualité d’être en même temps invraisemblable et sans appel.
Como todo primer muerto, tiene la rara cualidad de ser al mismo tiempo inverosímil e inapelable.
J’ai souvent observé que l’aspect le moins important d’une affaire peut en être, en même temps, le plus significatif.
A menudo me he encontrado con que el aspecto más irrelevante de un caso puede ser al mismo tiempo el más revelador.
Il cessa d’être, en même temps, une étoile dans la constellation du drapeau des États-Unis et une pièce dans l’engrenage mondial de la Standard Oil.
Dejó de ser, al mismo tiempo, una estrella en la constelación de la bandera de los Estados Unidos y una pieza en el engranaje mundial de la Standarrd Oil.
Mais il n’y a qu’une façon d’être réellement heureux comme commandant, c’est d’être en même temps propriétaire, dit-il en sirotant sa bière pensivement.
Pero hay sólo un modo de ser verdaderamente feliz como patrón, y ese es el de ser al mismo tiempo propietario —sorbió su cerveza pensativo—.
Où l'Agence O met cyniquement le comble à l'illégalité, et où il est démontré qu'une fausse preuve peut être en même temps une vraie preuve
En la que la Agencia O llega cínicamente al colmo de la ilegalidad y en el que se demuestra que una prueba falsa puede ser al mismo tiempo una prueba verdadera
Si je peux être en même temps ou successivement auteur et juge de mes procès-verbaux (actes), je pense que l’offre de Carmo a eu une certaine influence sur ce deuxième exercice.
Si soy capaz de ser, al mismo tiempo, o sucesivamente, autor y juez de mis autos (actos), creo que la oferta de Carmo tuvo alguna influencia en este segundo ejercicio.
Ce qu’elle cherche étant un choix d’être en même temps qu’un être, elle doit réduire les comportements singuliers aux relations fondamentales, non de sexualité ou de volonté de puissance, mais d’être qui s’expriment dans ces comportements.
Como lo que busca es una elección de ser al mismo tiempo que un ser, debe reducir los comportamientos singulares a las relaciones fundamentales, no de sexualidad o de voluntad de poder, sino de ser, que se expresan en esos comportamientos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test